有奖纠错
| 划词

Le conflit est devenu la principale cause de la récession.

巴以冲突成为以色列衰退主导因素。

评价该例句:好评差评指正

Les financements ont constitué une autre courroie de transmission.

金融是衰退另一个传播渠道。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait s'attaquer aux causes fondamentales du ralentissement.

衰退根本原因必须予以解决。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce international a beaucoup contribué à transmettre le ralentissement intervenu dans les pays industrialisés.

国际贸易一直是传播工业国家衰退一个重要渠道。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, cette action s'est inscrite dans la cadre d'une récession économique.

今年,这项工作在经济衰退情况下得以开

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne était prête à relever le défi d'inverser le déclin de l'Afrique.

愿意迎接转非洲衰退趋势挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne était prête à relever le défi d'inverser le déclin de l'Afrique.

愿意迎接转非洲衰退趋势挑战。

评价该例句:好评差评指正

La situation va vraisemblablement s'aggraver du fait de la récession mondiale qui s'annonce.

出现全球衰退可能性,因此,前景可能更加不妙。

评价该例句:好评差评指正

Avec la récession, la détérioration de la situation dans tous ces domaines semble inévitable.

随着经济衰退压力加,所有这些领域出现恶化似乎不可避免。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait là déjà de signes avant coureurs d'un effet récessioniste.

这种状况就是衰退影响初步迹象。

评价该例句:好评差评指正

Du fait que les réseaux d'observation se détériorent, le risque de perdre des données croît.

随着观测网络衰退,损失数据风险正在增加。

评价该例句:好评差评指正

La coopération internationale est un autre outil qui subit les effets du ralentissement économique.

受经济衰退影响另一个工具就是国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement et les économies en transition ressentent déjà les effets de cette récession.

中国家和转型经济体已经在感受这种经济衰退影响。

评价该例句:好评差评指正

11.29 Enfin, le Gouvernement devrait continuer d'aider les Singapouriens affectés par la crise.

最后,政府必须继续帮助那些受经济衰退影响新加坡人。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les sociétés à la biodiversité déclinante sont considérées comme étant elles-mêmes en déclin.

因此,生物多样性减少社会被认为是衰退社会。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de dégradation de l'environnement se fait à un rythme accéléré, avec des conséquences souvent désastreuses.

环境衰退过程正在加剧,并经常引起灾难性后果。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entraîne des lésions irréversibles.

有一种不能排除可能性就是,由于长期不用而产生衰退可能造成永久损害。

评价该例句:好评差评指正

Investir dans les programmes d'éducation avait une importance cruciale pour enrayer le déclin du secteur de la recherche.

转发中国家科技研究衰退关键是投资于教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses de santé pouvaient constituer un élément précieux des programmes de stimulation dans les pays en récession.

对陷于衰退国家说,保健支出是一揽子刺激方案重要部分。

评价该例句:好评差评指正

En général, cette marge variait en fonction de la gravité de la récession économique qui avait précédé la restructuration.

注销规模往往符合重组前经济衰退程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

En cas de baisse des marchés, ne vous précipitez pas.

市场衰退不要着急。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La mère Plutarque dont la santé se dérangeait était malade et couchée.

体力日渐衰退普卢塔克妈妈正病倒在床上。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

On parle trop de la politique économique de certains pays, mais pas un seul mot sur la récession.

对某些国经济政策讲得太多,但只字不提衰退原因。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais voici qu’à l’affaiblissement de son amour correspondait simultanément un affaiblissement du désir de rester amoureux.

着他爱情衰退,保持爱情愿望也衰退了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

Leur pays connaît sa deuxième année de récession économique.

他们正在经历经济衰退第二年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

Le nouveau gouvernement doit également retrouver la croissance, l'économie est au bord de la récession.

新政府也必须恢复增长,经济正处于衰退边缘。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

De quoi alimenter encore les craintes de récession chez les grandes économies occidentales.

是什么进一步加剧了西方主要经济体对衰退担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

Les craintes d'une récession pèsent aussi sur les métaux industriels et l'or noir.

对经济衰退担忧也对工业金属和黑金造成压力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Avec la décrue vient l'heure du nettoyage.

- 衰退到来,清洁时间也之而来。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Le coût politique d'un nouveau recul serait quand même lourd.

进一步衰退政治成本仍将是沉重

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Après des années de déclin alarmant, on y observe même un certain frémissement.

经过多年惊人衰退,甚至出现了一定震荡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Après des années de déclin, la ville voit se multiplier les projets d'implantation.

经过多年衰退,该市定居点项目正在增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

En cause: la crainte d'une récession mondiale.

原因:对全球经济衰退恐惧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Les jardins sont imbibés d'eau et le vent qui souffle ralentit la décrue.

花园被水浸湿了,风吹过,减缓了衰退速度。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On sentait que la vie se retirait peu à peu de ce corps, dont les extrémités étaient déjà froides.

生命显然在衰退,他四肢已经发冷了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

La crainte d'une récession de l'économie fait de plus en plus son chemin dans l'esprit des investisseurs.

对经济衰退恐惧越来越多地进入投资者脑海。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

Ils observent un déclin mondial sans précédent.

他们看到全球空前衰退

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年2月

SB : En ces temps de récession économique, la sortie d'une nouvelle revue papier.

SB:在经济衰退时期,发行了一本新纸质杂志。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月

Il est par ailleurs à noter que cette augmentation fait suite à six trimestres de récession grave.

还应该指出是,这一增长是在严重衰退六个季度之后出现

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette détérioration de la mémoire rend encore plus difficile une conversation franche avec leurs amis et leur famille.

这种记忆力衰退使得他们与朋友和坦诚交谈变得更加困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接