有奖纠错
| 划词

Le style de ce roman est bien plat.

这本小说行文风格很平淡。

评价该例句:好评差评指正

Ces délégations ont souligné qu'elles appuyaient le texte proposé par l'ancien coordonnateur sans autres modifications.

代表团强调,它们支持前协调员提议行文,认为无需进步修正。

评价该例句:好评差评指正

Une légère modification de style dans une langue peut nécessiter une modification correspondante dans l'autre.

种文本行文稍有改动,另种文本就能需要作出改动。

评价该例句:好评差评指正

Sa suppression pourrait entraîner des modifications au moins dans la formulation de l'article 3.

能意味着至少在3条行文中做出某措词上调整。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs propositions ont été formulées pour la structure du paragraphe 7.

与会者就(7)款行文结构提出了提议。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus de brièveté, certaines des recommandations du Corps commun ont été résumées.

为了行文简洁起见,对联合检查组建议进行了概括。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui était dit dans le rapport au sujet des médiations prêtait à confusion.

报告中这段行文令人困惑。

评价该例句:好评差评指正

Ce changement vise à améliorer la forme du libellé sans en modifier le fond.

改动意在改进行文措辞,而非改变实质内容。

评价该例句:好评差评指正

Le texte se présente comme une clause d'élection de for.

行文像是条选择法律条款。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial proposait maintenant une nouvelle formulation de l'article 30, plus simple.

本届会议期间,特别报告员为30条提出了个新、较简洁行文

评价该例句:好评差评指正

On ne perdrait rien et on y gagnerait en logique et en élégance.

这样什么也不会失掉,而且行文具有逻辑性和优美。

评价该例句:好评差评指正

Il serait logique de procéder de manière similaire.

为力求致,应使用类似行文

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, sa formulation peut laisser penser qu'il existe des cas qui ne sont pas visés.

然而,该建议行文措词能会造成有情形没有被顾及到印象。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau libellé proposé par le secrétariat vise le “droit cambiaire” (“negotiable instrument law”).

秘书处提出行文是“流通票据法”。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé proposé par le secrétariat est provisoire, et n'a été présenté qu'aux fins d'examen.

秘书处建议行文是尝试性,只是提出来供审议而已。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail souhaitera peut-être envisager de renvoyer à l'article 6.

工作组似宜考虑在行文中提及6条。

评价该例句:好评差评指正

Une autre formulation proposait un «fonds multilatéral pour l'acquisition de technologies».

其他行文建议“多边技术购置基金”。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra peut-être modifier le texte en conséquence.

能因此需要作行文措辞上改动。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a examiné des modifications rédactionnelles qui pourraient être apportées à ces nouvelles sections.

委员会审议了对这几个新章节在行文上所作修订。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le libellé précis de ces dispositions varie considérablement.

然而,这条款实际行文差异很大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter, déclenchable, déclenche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

En fin d'école primaire, il va passer à un autre mode de lignage : celui-ci.

在小成另一种行文方式:这种。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter, déclive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接