有奖纠错
| 划词

Dirigeants d'entreprises et les sociétés de technologie ont représenté 30% du nombre total.

公司现有技术及占公司总数的%30。

评价该例句:好评差评指正

Dans les jardins d'enfants, la presque totalité du personnel et des administrateurs sont des femmes.

园里,几乎100%的工作都是女性。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une institution gouvernementale importante qui a pour tâche de former les fonctionnaires.

公共学院是负责培训的主要府组织。

评价该例句:好评差评指正

Près de 70 % des administrateurs au niveau des villages avaient dû être déplacés.

近70%的村级流离失所。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance des personnels travaillant ou ayant accès aux sites (enquêtes administratives, habilitations).

监测场地工作或出入的调查、授予权利等)。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire les dispositions juridiques et administratives en vigueur pour protéger ces personnes.

请介绍有哪些法律和规定确保这些得到保护。

评价该例句:好评差评指正

Le besoin d'experts et d'administrateurs expérimentés continue de se faire sentir.

东帝汶过渡当局仍然缺少专家和有经验的

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a élaboré un projet de charte d'audit qui sera examiné par la direction.

口基金编制了内部审计章程草案,以供高级审议。

评价该例句:好评差评指正

En outre, de nombreux administrateurs locaux ne perçoivent toujours pas de traitement régulier.

此外,许多地方仍没有定期领到薪金。

评价该例句:好评差评指正

Un agent des services généraux (autres classes) (secrétaire) et deux agents locaux (commis d'administration).

一名一般(其他职等)(秘书)和两名当地工作员)。

评价该例句:好评差评指正

Le présent projet de budget prévoit les ressources financières et humaines nécessaires.

本拟议预算列入了实施工作和上述工作所需经费。

评价该例句:好评差评指正

Elles représentent également 56 % du personnel administratif de la Cour suprême.

妇女最高法院中占56%。

评价该例句:好评差评指正

Huit pour cent seulement des hauts fonctionnaires sont des femmes.

只有8%的高级是妇女。

评价该例句:好评差评指正

L'Exécutif nommera des administrateurs chargés des différents services administratifs pour un mandat de quatre ans.

长官应任命多名负责各个部门,任期四年。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel administratif de la Cour suprême relève du Chancelier de la Cour suprême.

最高法院的由最高法院首席法官指导。

评价该例句:好评差评指正

Une vingtaine de membres du personnel administratif sont restés pour la liquidation de la Mission.

作为清结小组的成员,约有20名工作留下继续工作。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait développer les aptitudes des administrateurs et des fonctionnaires sous les aspects voulus.

公共和公员的个能力应该酌情不同层面内加以发展。

评价该例句:好评差评指正

Les forces impartiales contribueront à la sécurisation du personnel de l'administration ainsi déployé.

中立部队协助确保上述已部署管理的安全。

评价该例句:好评差评指正

La KFOR, pour ce qui la concerne, a renforcé son dispositif à la frontière administrative.

驻科部队本身加强了部署边界的

评价该例句:好评差评指正

56 Entretien avec un responsable, Municipalité de Gaza.

与加沙市的访谈记录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déchromateur, déchromer, déchromisation, déchu, déchue, déci, déci-, décibel, décibelmétre, décibelmètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Mais les administrateurs annoncent une ouverture le 31 octobre 2020.

但是宣布它将于2020年1031日开放。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

C'est un restaurant gastronomique pour exécutifs.

这是一家给提供美食的餐厅。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10合集

2 semaines d'attente, et 8 entrants pour donner un second souffle à l'exécutif.

2 周的等待 8 名参赛者为提供了第二次机会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7合集

L'exécutif a donc été obligé de se justifier.

因此,有义务为自己辩护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3合集

Ce soir, cette sénatrice socialiste accuse l'exécutif d'avoir sciemment joué l'ambiguité.

今晚,这位社会主义参议故意含糊其辞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7合集

Ce à quoi se refusait jusque-là l'exécutif.

直到那时才拒绝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4合集

Nous n'allons pas rentrer dans l'agenda de l'exécutif.

我们不会进入的议程。

评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

Le Sénégal dispose de ses experts et de son personnel administratif et ministériel.

塞内加尔有自己的专家、

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'administration militaire et le personnel de haut niveau sont également identifiés comme des domaines à améliorer.

军事高级也被确定为需要改进的领域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11合集

L'exécutif fixe un seuil: 9 % de chômage.

设定了一个阈值:9% 的失业率。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8合集

RA : Alors la sobriété, c'est le mot de la rentrée pour l'exécutif.

RA:所以清醒是的返校词汇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

Alors, la présidente de la région Ile-de-France demande à l'exécutif ainsi qu'à Air France de prendre les mesures nécessaires.

因此,法兰西岛大区主席要求法航采取必要措施。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Mais dans le même temps, des maires kurdes sont destitués et remplacés par des administrateurs, des journalistes kurdes sont arrêtés.

但与此同时, 库尔德市长被解职, 由取而代之,库尔德记者被捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5合集

Pour y parvenir l'exécutif relèverait progressivement de quatre mois supplémentaires la durée de cotisation, ce qui déclenche la colère des partenaires sociaux.

为实现这一目标,将逐步将供款期延长四个,这引发了社会伙伴的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Faut-il plus de recrutements ou économiser sur le personnel administratif, présenté comme très nombreux, pour permettre de revaloriser le métier des soignants ?

是否应该增加招聘或节省的费用,这些的数量非常多,以重新评估护理的职业?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Nous allons échanger cet automne pour préciser les conditions de cette augmentation, qui concerne aussi les personnels administratifs en dehors du monde des enseignants.

我们将在今年秋天讨论具体说明增加的条件,这也涉及教师领域之外的

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Adrian, je ne suis qu'un humble gestionnaire mais, tout de même, mon quotidien se passe dans l'enceinte de l'Académie des sciences. Et pourtant, je ne comprends rien à ce que vous me dites.

“阿德里安,我只是一个普通的管理,但毕竟每天都在这所学院里进进出出。可是,我依然对您所讲的内容毫无概念。”

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

C'est le principal enseignement d'une étude de l'Association pour l'emploi des cadres (Apec) : le salaire moyen des femmes cadres était en 2012 inférieur de 20,6 % à celui des hommes.

这是就业协会(APEC)研究的主要教训:2012年女性高管的平均工资比男性低20.6%。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le gouvernement avec le premier ministre et les ministres exécutent, appliquent la politique française et le parlement, que ce soit assemblée nationale et sénat, eux, ils votent les lois proposées par l'exécutif (président et ministres).

府,即总理、长执行、应用法国的策,议会,不论是国民议会,还是参议院,他们投票表决是否要通过由提议的法律。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

L'exécutif est sur le qui-vive et entend que ça se sache, notamment pour éviter le fiasco de 2003, où le gouvernement était apparu en dilettante alors que la canicule frappait déjà tout le pays.

处于戒备状态,并希望人们知道它,特别是为了避免 2003 年的惨败,当热浪已经席卷整个国家时,府作为外行出现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décimétrique, décimillimètre, decimo, décimo, décimormal, décine, décinéper, décinormal, décinormale, décintrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接