有奖纠错
| 划词

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

南特市中心是城市的十区之

评价该例句:好评差评指正

En France, le président de la République est le premier magistrat.

在法,共和总统是居首位的官员。

评价该例句:好评差评指正

L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.

在法的外投资不受部门的限制。

评价该例句:好评差评指正

Le comité administratif qui gérera le projet a également été dévoilé aujourd'hui.

该项目的委员会也于同天发表了声明。

评价该例句:好评差评指正

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他的家,曾多次担任内阁的顾问。

评价该例句:好评差评指正

Dirigeants d'entreprises et les sociétés de technologie ont représenté 30% du nombre total.

司现有技术及人员占司总人数的%30。

评价该例句:好评差评指正

Le canton est une division administrative au Luxembourg.

Canton是卢森堡的区域。

评价该例句:好评差评指正

La politique actuelle favorise toutes les entreprises .

策鼓励了所有企业。

评价该例句:好评差评指正

Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.

他学习法律并成为波尔多议会的官员。

评价该例句:好评差评指正

Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.

确保转录到中部门管理系统中的技术信息与原始文件相符合。

评价该例句:好评差评指正

A. La France compte une quarantaine de régions administratives.

现有40余大区。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes de travail thématiques ont été constitués sous la direction de hauts conseillers iraquiens.

联合和其他发展伙伴临时向契约秘书处提供了和技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.

法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述法股的人员配置。

评价该例句:好评差评指正

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来的评估,许多在线聚集的人早已住在科索沃。

评价该例句:好评差评指正

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到法院和务理事会的裁决。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准助理员额。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这做法可与当局保持不断对话。

评价该例句:好评差评指正

La capitale compte environ 4 000 habitants.

首都科伯恩城的人口为4 000左右。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires fait une déclaration.

和预算问题咨询委员会主席发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tritanopsie, tritérium, triterné, tritéron, triterpène, triterpénoïde, tritétracontane, trithérapie, trithiane, trithiocarbonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Paris est la capitale administrative, politique, mais aussi économique et cuturelle de la France.

巴黎是法国的治中心,也是法国的经济文化中心。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je sais combien nos restaurateurs, les entrepreneurs que nous avons fermés administrativement, veulent surtout travailler.

道,我们的餐厅老板,以及在上关闭的企业家都特别想工作。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Emmanuel Macron est un énarque, tout comme la moitié des présidents de la Vème République.

埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron),第五共国的一半总统一样,毕业国立学校。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Le reste est à la charge de l'état et des collectivités locales.

剩下的由国家区域提供。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui dans le langage administratif comme " force de l'ordre" , exactement oui.

是的,在用语中,比如“force de l'ordre”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça, ça veut dire qu’on doit remplir des documents ou faire des démarches administratives.

这意味着我们要填写文件或者完成手续。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les Romains s'en servent pour désigner la région administrative de Carthage, l'Afrique proconsulaire.

罗马人用它来指定迦太基的区域,非洲行省。

评价该例句:好评差评指正
基础法语

Le pouvoir exécutif exécute et fait appliquer les lois.

权执行、运用法律。

评价该例句:好评差评指正
基础法语

Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.

立法权,权,司法权。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Je dirais que les aspects les plus ennuyeux en production, c'est évidemment l'administratif.

我想说,制片中最无聊的方面显然是工作方面。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

À son retour, il termine son cursus à l'ENA.

回国后,他在国家学院完成了学业。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Qu'est-ce que tu penses de révolution des régions en France ?

你怎么看待法国的区改革?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

La région voulait faire le choix des sponsors et cela relève de nos prérogatives.

区想在赞助单位里做选择,而这提高了我们的特权。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

À son retour en France, il entre dans la haute administration de Louis-Philippe.

回到法国之后,他进了Louis-Philippe的高等部。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Au-delà de ces aspects administratifs et historiques, l'Alsace reste avant tout une région culturelle.

除了、历史层面的意义,阿尔萨斯还是个文化丰富的大区。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

L'Alsace a été pendant très longtemps (jusqu'en 2015) une région administrative.

在很长一段时间内,阿尔萨斯一直是一个区域(2015年之前)。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Jamais il ne fera ni un bon prêtre, ni un grand administrateur.

他永远也成不了一个好教士,成不了一个干练的官员。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il est chargé de l'administration dans les départements.

他负责大区的

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Son mari s'occupe de la partie administrative.

她的丈夫负责事务。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Quand on écrit une lettre à l'administration, on vouvoie.

当我们给机关写信时,要使用敬语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tropho-, trophoblaste, trophoblastique, trophochromatine, trophochromidie, trophocyte, trophœdème, tropholphylle, trophonévrose, trophoplasma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接