有奖纠错
| 划词

Le centre-ville de Nantes est un des onze quartiers administratifs de la ville.

南特市中心是城市的十一个行政区之一。

评价该例句:好评差评指正

En France, le président de la République est le premier magistrat.

在法,共和总统是居首位的行政官员。

评价该例句:好评差评指正

L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.

在法的外投资不受行政部门的限制。

评价该例句:好评差评指正

Le comité administratif qui gérera le projet a également été dévoilé aujourd'hui.

该项目的行政委员会也于同一天发表了声明。

评价该例句:好评差评指正

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

多次担任行政内阁的顾问。

评价该例句:好评差评指正

Dirigeants d'entreprises et les sociétés de technologie ont représenté 30% du nombre total.

司现有技术及行政人员占司总人数的%30。

评价该例句:好评差评指正

Le canton est une division administrative au Luxembourg.

Canton是卢森堡的行政区域。

评价该例句:好评差评指正

La politique actuelle favorise toutes les entreprises .

行政策鼓励了所有业。

评价该例句:好评差评指正

Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.

学习法律并成为波尔多议会的一名行政官员。

评价该例句:好评差评指正

Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.

确保转录到中行政部门管理系统中的技术信息与原始文件相符合。

评价该例句:好评差评指正

A. La France compte une quarantaine de régions administratives.

现有40余个行政大区。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes de travail thématiques ont été constitués sous la direction de hauts conseillers iraquiens.

联合、世界银行和其发展伙伴临时向契约秘书处提供了行政和技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.

行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.

下表概述行政法股的人员配置。

评价该例句:好评差评指正

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来的评估,许多在行政边界线聚集的人早已住在科索沃。

评价该例句:好评差评指正

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

提到行政法院和务理事会的裁决。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.

委员会建议批准行政助理员额。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法可与行政当局保持不断对话。

评价该例句:好评差评指正

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都科伯恩城的人口为4 000左右。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires fait une déclaration.

行政和预算问题咨询委员会主席发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barkhane, barle, Barleria, barlong, barlongue, barlotière, barmaid, barman, bar-mitsva, barn,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速

Paris est la capitale administrative, politique, mais aussi économique et cuturelle de la France.

巴黎是法国的和政治中心,也是法国的经济和文化中心。

评价该例句:好评差评指正
法国总统克龙演讲

Je sais combien nos restaurateurs, les entrepreneurs que nous avons fermés administrativement, veulent surtout travailler.

我知道,我们的餐厅老板,以及在上关闭的企业家都特别想工

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Emmanuel Macron est un énarque, tout comme la moitié des présidents de la Vème République.

尔·克龙(Emmanuel Macron)和,第五共和国的一半总统一样,毕业国立学校。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Le reste est à la charge de l'état et des collectivités locales.

剩下的由国家和区域提供。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui dans le langage administratif comme " force de l'ordre" , exactement oui.

是的,在用语中,比如“force de l'ordre”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça, ça veut dire qu’on doit remplir des documents ou faire des démarches administratives.

这意味着我们要填写文件或者手续。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les Romains s'en servent pour désigner la région administrative de Carthage, l'Afrique proconsulaire.

人用它来指定迦太基的区域,非洲省。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le pouvoir exécutif exécute et fait appliquer les lois.

权执、运用法律。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.

立法权,权,司法权。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Je dirais que les aspects les plus ennuyeux en production, c'est évidemment l'administratif.

我想说,制片中最无聊的方面显然是方面。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

À son retour, il termine son cursus à l'ENA.

回国后,他在国家学院了学业。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Qu'est-ce que tu penses de révolution des régions en France ?

你怎么看待法国的区改革?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

La région voulait faire le choix des sponsors et cela relève de nos prérogatives.

区想在赞助单位里做选择,而这提高了我们的特权。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

À son retour en France, il entre dans la haute administration de Louis-Philippe.

回到法国之后,他进了Louis-Philippe的高等部。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Au-delà de ces aspects administratifs et historiques, l'Alsace reste avant tout une région culturelle.

除了、历史层面的意义,阿尔萨斯还是个文化丰富的大区。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

L'Alsace a été pendant très longtemps (jusqu'en 2015) une région administrative.

在很长一段时间内,阿尔萨斯一直是一个区域(2015年之前)。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Jamais il ne fera ni un bon prêtre, ni un grand administrateur.

他永远也不了一个好教士,不了一个干练的官员。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il est chargé de l'administration dans les départements.

他负责大区的

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Son mari s'occupe de la partie administrative.

她的丈夫负责事务。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Quand on écrit une lettre à l'administration, on vouvoie.

当我们给机关写信时,要使用敬语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barou, baroud, baroudeur, barouf, baroufle, barque, barquerolle, barquette, barquisimeto, barracanite, barracuda, Barracudinas, barrage, barragiste, barranco, barrandite, barranquilla, barrant, barras, Barrault, barre, barré, barre de (pilotage, réglage), barreau, barreaudage, barrel, barrement, Barrémien, barren, barren grounds,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接