有奖纠错
| 划词

Le régime des sanctions n'est efficace que si les États Membres agissent à l'unisson.

只有当会员国一致的时候制裁制度才会有效。

评价该例句:好评差评指正

De même, la cohérence de l'action des organismes des Nations Unies mérite d'être renforcée.

同样,应当加强联合国各机构一致性。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'indique le rapport, les institutions de Bretton Woods interviendraient également pour assurer une cohérence d'action.

如报告表示的,布雷顿森林机构也会参与,以便确保一致

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que le Conseil de sécurité doit agir de manière unanime.

我们认为安全理事会应一致

评价该例句:好评差评指正

Il faut également faire preuve de cohérence en ce qui concerne les sociétés transnationales.

国公也需一致

评价该例句:好评差评指正

Elles exigent l'action concertée de la communauté internationale dans son ensemble.

对此全体国际社会应协调一致

评价该例句:好评差评指正

La promotion et le maintien de la sécurité internationale exigent une action concertée.

必须为促进和维护国际安全一致

评价该例句:好评差评指正

La réalité de la situation actuelle exige une action concertée de la part du Conseil.

目前局势的现实求安理会一致

评价该例句:好评差评指正

Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.

一致应对特别严重的局势也非常重

评价该例句:好评差评指正

La corruption est un crime transnational qui nécessite une action internationale concertée.

腐败是国犯罪,求国际上一致

评价该例句:好评差评指正

Un effort accéléré et concerté s'impose donc pour atteindre ces objectifs.

加速一致,实现《千年发展目标》。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces problèmes appellent une action concertée rapide.

对于所有这些挑战,及早一致至关重

评价该例句:好评差评指正

Un accord international sur des points de référence permet une action concertée.

关于参考基准的国际协议有助于一致

评价该例句:好评差评指正

Les solutions aux problèmes internationaux doivent venir d'une ONU véritablement unie, agissant de concert.

解决国际问题的方法必须来自一致的真正联合国。

评价该例句:好评差评指正

Pour réaliser ces objectifs, nous devons assumer nos responsabilités collectives et conjuguer nos efforts.

实现这些目标需我们共同承担集体责任并一致

评价该例句:好评差评指正

Ce problème doit être abordé avec le même degré de concertation où qu'il se produise.

发生此种情况,都必须通过同样的一致加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Elles méritent l'action concertée de la communauté internationale.

它们值得国际社会一致

评价该例句:好评差评指正

Les nations du monde doivent agir ensemble.

世界各国必须团结一致

评价该例句:好评差评指正

Mais l'ONU le peut, si nous agissons ensemble.

但联合国能做到这一点,假如我们一致起来的话。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devrait vraiment prendre des mesures concertées contre ce crime odieux.

国际社会确实应该对这一淘天罪协调一致

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Au moment où l’on parle d'écologie et de sauvetage de la planète, voilà qui manque totalement de cohérence.

当我们谈论着节能环保和拯救我们的星球时,以上就是我们缺乏的语的一致性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Les ministres européens des Affaires étrangères réunis à Bruxelles s'entendent sur une riposte aux actions russes en Ukraine.

在布举行的欧盟外交部长会议就俄罗斯在乌克兰的作出回应达成一致

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

A la conférence sur le climat à Paris, les négociateurs se mettent d'accord sur un plan d'action sur 5 ans, pour diminuer la pollution.

在巴黎举行的气候大会上,谈判代表就一项减少污染的5年计划达成一致

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接