Le feu se propage rapidement.
火势迅速蔓。
L'incendie de forêt risque de prendre de l'extension à cause du vent violent.
大火可能因为强风而蔓开来。
Quelle est l'ampleur de la vague de contamination ?
此次毒感染蔓的规模如何?
Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.
火苗迅速蔓到了天花板。
Des flammes se propagent rapidement au plafond.
L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.
疫开始停止蔓, 甚至趋于消退。
Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.
政府采取许多措施阻止染的蔓。
Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.
受奔驰CLS启发,这种变化已在德国蔓开来。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我们判断认为,必须采取其它措施才能遏制该的蔓。
La progression du VIH, chez les femmes en particulier, est une préoccupation grandissante.
艾滋毒的蔓,尤其是在妇女中的蔓,越来越值得关注。
Les maladies sexuellement transmissibles tendent à se répandre rapidement.
性趋向迅速蔓。
L'agitation avait gagné les centres ouvriers.
骚乱已经蔓到工人区。
La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.
许多致命的蔓仍有增无减。
Elles se sont propagées à l'ensemble de la région.
这种起义蔓到整个区域。
Des crises et des guerres accablent tous les continents.
危机和战争在各大陆蔓。
La traite des personnes est un phénomène très répandu et en expansion.
人口贩运十分普遍并且还在蔓。
Elles n'ont pas empêché la prolifération des conflits armés.
它们未能阻止武装冲突的蔓。
Cette contagion peut toucher demain d'autres régions du monde.
这种蔓今后可能影响世界其他地区。
Cette terrible maladie se propage de façon alarmante.
这一可怕的蔓令人震惊。
La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.
流行的蔓破坏了人力资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La guerre s'étend ensuite au reste du monde.
战争随后至世界其他地区。
De nombreuses maladies que l'on pouvait soigner regagnent du terrain.
许多我们能治愈的疾病。
En parallèle, l'épidémie continue sa propagation dans le monde.
疫情同时也全世界。
La panique vous gagne. Une bouffée de chaleur.
恐慌开始。一阵热浪袭来。
Alors, les manifestations s'étendent dans tout le pays.
然后,游行活动全国。
Nous verrons la vapeur sortie par le bec se propager.
我们看蒸汽从水壶的前缘出来。
Si on laisse un peu le malaise s'installer, c'est dommage pour rien.
如果我们让尴尬,那会很遗憾。
Elles s’y ramifient en tous sens.
它们向各个方向伸展。
Elles avaient été fermées pour empêcher la maladie de se propager.
之前为了防止疾病,人们关闭了学校。
Le mal se propage ensuite rapidement aux régions voisines.
随后疾病迅速邻近地区。
Je le garde en main pendant que le feu se développe.
火的时候我把它拿在手里。
La végétation y est très sèche en été, et les feux se propagent facilement.
夏季植被非常干燥,火非常容易。
La vague s'étend très au sud, là où on n'est pas paré pour ce froid-là.
冷潮南部,那里没有躲过这次寒冷。
Vous voyez, l'amour et l'espoir se propagent plus rapidement que le virus.
你看。爱和希望比病毒得更快。
Sur le ski non farté, l'eau s'étale.
在未上釉的滑雪板上,水正在。
Les progrès de la peste lui échappaient pratiquement.
他实际上已没有工夫去注意鼠疫的了。
Inexorablement, il remonte ensuite vers le Nord pour s'étendre à toute l'Europe.
不可避免的是,它随后向北至整个欧洲。
Cette tendance écologique s'est propagée dans plusieurs pays du monde.
这种生态趋已经世界上好几个国家。
Le monument continu se répand dans le paysage, comme une inondation.
连续不断的纪念碑像洪水一样在景观中。
Le singe utilisa ses mains agiles pour casser les branches et créer des coupes-feu.
猴子用灵巧的双手折断树枝,制造隔离带来阻止火。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释