Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
发像灰云烟雾。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速了水发。
L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.
水分发掉了,纸浆就变硬了。
En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.
水通过发于盐分离,而盐留在了大碗底部。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透气,使得水分容易发,糖份随之聚集。
L'alcool s'évapore vite.
酒精发得很快。
La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.
尚不清楚五氯苯发对这些半作用。
C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.
因此,可以通过记录炸药缓慢分解或发生气状发物来探测。
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
换言之,它是总降水量发、地表流失水量以及植物吸收水量。
L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
更热气候表示地表和植物表面水份发会更厉害,使已经干旱情况雪上加霜。
Évaporateurs pour solution concentrée de lithine.
浓缩氢氧化锂溶液用发器。
Les bassins d'évaporation doivent être utilisés au tout premier stade de l'élimination des eaux souterraines contaminées.
发池是处理被污染地下水初步采用方法。
En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.
“气象”提供计算发所必需降水、温度和湿度等数据。
Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.
在处理前,需要使含水介质,包括湿废渣中水发掉。
On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.
例如,有些情况涉及货物部分发或者在海上对货物进行加工。
Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.
随后可发这种浓缩液并将其转变成适合于贮存或处置形式。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多资源,用于少水溢漏、渗水、水发和堵塞。
Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.
目前没有进行及时干燥设备,往往只依靠水分自然发。
Dans son usine de sel et de chlore, la PIC produisait du sel à partir de l'eau de mer par évaporation.
石化公司盐氯厂用发工序以海水为原料生盐。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸化作为这方面一个很大问题;发作用增大会带来更多洪灾和干旱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que le jus soit presque complètement évaporé.
汁必须几乎完全蒸。
Sous l'effet de la chaleur du magma, l'eau se vaporise instantanément.
岩浆的热量使瞬间蒸。
Cette eau qu’évaporent les arbres par leurs feuilles.
树木通过叶片蒸的这些。
Elle s'évapore et le sodium reste.
蒸,留下钠。
Cette évaporation va dépendre de l’humidité de l’air.
这种蒸将取决于空气的湿。
Je laisse évaporer tout le jus.
我让汤汁都蒸变干。
Le post-it ne s'est pas évaporé ?
“它没有蒸吗?”
L'évaporation engendrée permettrait de baisser la température de 0,5 degré.
蒸会使温降0。5。
Je note que tu as dit vaporiser et non pas évaporer.
我注意到你说了气化而不是蒸。
Nous serons cuits lentement avant d'être vaporisés.
先给慢慢烤熟了,再蒸掉!”
Tout ça, c'est le phénomène d'évapotranspiration.
这一切都是蒸蒸腾作用。
On laisse la casserole de côté le temps que toute l'eau s'évapore.
把锅放在一边煮,直到全部蒸为止。
Dans cette zone où il fait plus chaud, l'eau s'évapore davantage.
在温较高的区域,蒸得多。
L’évaporation a lieu au niveau du sol.
汽在地面上蒸。
Ils ne se combinent, pour former des cristaux de sel, que lorsque l'eau s'évapore.
只有当蒸时,它们才会结合形成盐晶体。
Elle est ensuite mise dans une étuve, pour que toute l'eau s'évapore.
然后把它放在烤箱里,让所有的分蒸。
Je vais laisser cuire jusqu'à évaporation de l'eau et caramélisation des oignons.
我会把煮到蒸,让洋葱变得微微焦黄。
Quand l’eau est complètement évaporée, j’ajoute 50 g de sucre et une pincée de sel.
当已经完全蒸,我加入50克糖和一撮盐。
Pas trop non plus. Il ne faut pas perdre trop de liquide d'évaporation.
时间不能太长。不然分就会蒸,损失过多液体。
Vous fermez mais pas complètement, il faut que l'eau puisse s'évaporer.
你把它关上,但不要完全盖上,要蒸出去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释