有奖纠错
| 划词

L'approche adoptée consiste à renforcer l'accès à la nourriture.

目前正在作出一切努力,减少人数。

评价该例句:好评差评指正

Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.

农村男孩普遍成长受阻碍,据同一调查,那里发生率较高。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.

贫穷是主要者密切相关。

评价该例句:好评差评指正

La malnutrition aiguë est une cause principale de mortalité infantile dans les situations d'urgence complexes.

严重是复杂紧急情况下儿童死亡主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 300 000 enfants souffrant de malnutrition grave seront ainsi sauvés chaque année.

每年大约可拯救300 000名严重儿童生命。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces facteurs ont abouti à une prolifération alarmante de la malnutrition des enfants.

这些因导致儿童情况出现惊人扩展。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie est consciente de l'importance que revêtent les stratégies de lutte contre la malnutrition.

印度尼西亚意识到消除战略重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la mission ont été informés que la malnutrition progressait dans plusieurs localités.

在一些地方,特派团收到了有关病例增多报告。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose d'aucune donnée sur la malnutrition.

至今,并无任何关于资料。

评价该例句:好评差评指正

Comment parviendrons-nous à sauver de la malnutrition les 200 millions d'enfants de moins de 5 ans?

我们将如何拯救2亿5岁以下儿童?

评价该例句:好评差评指正

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现正向严重国内流离失所者提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes déplacées à Kismayo et à Mogadishu continuent également de souffrir de malnutrition chronique.

基斯马尤和摩加迪沙流离失所者同样存在着长期情况。

评价该例句:好评差评指正

La malnutrition persiste sous diverses formes, notamment la malnutrition protéo-énergétique et les carences en micronutriments.

各种形式问题,特别是缺乏蛋白质和微量元顽固地存在。

评价该例句:好评差评指正

La famine, la malnutrition grave et la sécheresse menaçaient des millions de personnes.

数百万人面临饥荒、严重和干旱。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un problème complexe, qui doit être traité par des programmes spécifiques.

上述因凸显了减少饥饿和问题复杂性和制订专门处理这些问题方案必要性。

评价该例句:好评差评指正

La malnutrition ne semble pas toucher les filles plus que les garçons.

对女孩影响并比男孩更严重。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, malgré ces progrès, la population malawienne souffre encore de malnutrition chronique.

令人遗憾是,尽管取得了这种进展,但马拉维人口仍然面临普遍和慢性

评价该例句:好评差评指正

Par contre dans l'ouest le taux est de 16 %.

而西部儿童比例为16%。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de malnutrition sévère sont particulièrement fréquents dans les zones arides du pays.

肯尼亚干旱地区程度最为严重。

评价该例句:好评差评指正

Dans des régions entières la population est atteinte de malnutrition à 80 %.

许多地区率达到80%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


silice, siliceuse, siliceux, silicicalcaire, silicicle, silicicole, silicide, silicié, siliciée, silicieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Une surface qui pourrait servir à alimenter les 795 millions de personnes sous alimentées.

该地区可用来活7.95亿人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cependant, selon Pharma Lab, c'est une autre pratique qui peut entraîner une malnutrition de ton cerveau.

然而,根据Pharma Lab说法,这是另一种可能导致大脑做法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les maladies et la malnutrition ont reculé, tandis que la scolarisation dans les pays pauvres a augmenté.

世界儿童疾病和情况已经减少,与此同时,贫穷国家教育水平也上升了。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il présente des os et des dents en bon état, sans signe de maladie ou d'une mauvaise alimentation.

骨骼和牙齿状况好,没有生病或迹象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les enfants malnutris perdent souvent l'appétit et ont beaucoup de mal à regagner du poids.

- 儿童常常食欲振, 并且很难恢

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des animaux épuisés, dénutris, victimes du dérangement provoqué par les touristes.

- 筋疲力尽、动物,游客扰乱害者。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

La pauvreté et le sous-développement sont le terreau dans lequel s'enracine la malnutrition, premier stade dans l'échelle de la faim.

贫穷和发达是滋生地,是饥饿规模第一阶段。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Ces barres nutritives à base d'arachide, de sucre et d'huile végétale, sont utilisées pour traiter les cas de malnutrition sévère.

这些由花生、糖和植物油制成棒,用于治疗严病例。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La pauvreté et le sous-développement sont le terreau dans lequel s'enracine la malnutrition, 1er stade dans l'échelle de la faim.

贫困和发达是根源,是饥饿量表第一阶段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Affiché dans les couloirs, ce séquençage historique, la découverte par le laboratoire, en 1986, du gène responsable de la myopathie de Duchenne.

- 在走廊上展示了这个具有历史意义序列,实验室于 1986 年发现了导致杜氏肌基因。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2025年1月合集

Les organisations humanitaires poussent régulièrement des cris d'alarme, comme l'UNICEF qui estime à 3 millions le nombre d'enfants menacés de malnutrition aigüe.

人道主义组织经常发出警告,例如联合国儿童基金会估计有 300 万儿童面临严风险。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

En plus de la masse de travail et de la malnutrition, il y avait un autre problème avec l'agriculture, c'est les maladies.

除了工作量和,农业另一个问题是疾病。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

" Ce que nous avons vu est assez horrible. j'ai vu des enfants mais aussi des adultes très faibles et mal nourris" .

" 我们看到非常可怕。我看到儿童,但也非常虚弱和成年人。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Si ces résultats se confirment, cela sera l'aboutissement de plusieurs décennies de recherche pour trouver un moyen de guérir la myopathie de Duchenne.

如果这些结果得到证实,这将是数十年来寻找治疗杜氏肌症方法研究成果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

A quelques jours du Téléthon, journal météo climat inédit ce soir, présenté par A.Baydemir et Malo, 15 ans, atteint de la myopathie de Duchenne.

电视马拉松比赛前几天,今晚,A.Baydemir 和患有杜氏肌 15 岁马洛 (Malo) 推出了新天气和气候报纸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Nous sommes en 2022 et l'actualité semble s'inscrire de plus en plus souvent dans une dystrophie, un récit, une fiction qui nous replongerait en arrière.

我们在 2022 年,新闻似乎越来越多地成为一部分,一个故事,一个可以带我们回去小说。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Jusqu'à peu, on pouvait encore penser que les épisodes de famine diminuaient en intensité et récurrence et qu'il fallait étudier les situations de sous-alimentation chronique.

直到最近,人们仍然认为饥荒程度和发率有所下降,有必要研究长期情况。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Nous avons une augmentation des cas d'admissions pour malnutrition, la population n'a plus rien à manger, les puits sont tous à sec et les animaux sont tous morts.

我们因而入院病例有所增加,人口没有东西可吃,井都干涸了,动物都死了。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Si vous avez une carence nutritionnelle, la première chose à faire est d’essayer de changer la composition de son assiette : par exemple, manger plus de légumes verts à feuilles pour l’apport en fer.

如果你有症状,首先要尝试改变你饮食结构:例如,多吃绿叶蔬菜以摄入铁元素。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Par ailleurs 20% des enfants de moins de 5 ans sont en situation de maigreur extrême, donc ces questions de malnutrition dans le monde sont des questions permanentes et qui sont plutôt en résurgence.

此外,20%5岁以下儿童处于极度瘦弱境地,因此世界上这些问题是永久性问题,而且相当死灰燃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


simili, similibronze, similicuir, similigraveur, similigravure, similimarbre, similimaroquin, similipierre, similisage, similisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接