有奖纠错
| 划词

Il faudrait davantage de données sur l'accessibilité des services de santé.

需要提供更多关于保健服务方面的资料。

评价该例句:好评差评指正

L'accessibilité sera améliorée par la diffusion des informations dans des langues autres que l'anglais.

以英语外的其他语言提供信息将提高其

评价该例句:好评差评指正

La prévisibilité et l'accessibilité sont par ailleurs les clefs du développement.

此外,预测性和是发展的关键所在。

评价该例句:好评差评指正

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer la disponibilité des connaissances et des informations, et les rendre plus accessibles et plus pertinentes.

改善知识和信息的提供、和相关性。

评价该例句:好评差评指正

La coopération s'impose également pour développer le recours aux scénarios climatiques et accroître la disponibilité des données.

要加强利用气候假设,要提高数据的,也必须开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs bureaux fonctionnent dans des locaux provisoires en raison d'imprévus liés à la disponibilité des locaux.

处因房地有关的无法预料的情况,正在临时房舍运作。

评价该例句:好评差评指正

Il existe deux formes d'immunité différentes, mais interdépendantes: l'immunité naturelle et l'immunité acquise.

有两种不同但相互关联的免疫形式:先天免疫和免疫。

评价该例句:好评差评指正

Ces crises avaient compromis plus avant l'accessibilité financière et physique et la qualité des services de santé.

危机对保健服务的负担性、和质量造成了负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne bénéficient pas d'un accès universel aux services de santé en matière de sexualité et de procréation.

妇女不能普遍和生殖保健服务,她们不到经济机会。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité d'un réseau dépend étroitement de son niveau de confidentialité, d'intégrité ainsi que des modalités d'accès à ses services.

机密性、完整性和等要求确保网络的有效使用。

评价该例句:好评差评指正

Au Pérou les MST ont pris de l'importance par suite du problème du syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA).

在秘鲁,由于免疫缺陷综合征(艾滋病)问题,性传染疾病病例一直呈增加态势。

评价该例句:好评差评指正

Les normes sociales et juridiques limitent l'accès en toute indépendance des femmes aux services de santé sexuelle et procréative.

社会和法律规范限制了妇女独立健康服务和生殖健康服务的能力。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de garanties de protection de la propriété intellectuelle risque en outre d'affecter les prix et l'offre de médicaments.

引入知识产权保护还能对药品价格和造成不利的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce chapitre aborde également la disponibilité, la complexité et les principaux avantages et inconvénients liés aux différents types de données.

它还讨论了不同类型数据有关的、复杂性及主要优缺点。

评价该例句:好评差评指正

Le recours aux ressources militaires ne se justifie donc que lorsque des moyens spécifiques sont nécessaires, mais indisponibles par ailleurs.

因此,军资产必须有独特的能力和

评价该例句:好评差评指正

Il comprend également un exposé des relations entre les indicateurs de TIC et les objectifs de développement du Millénaire.

报告列有关于更广泛提供信息和通信技术指标的建议、宜制订的指标清单和衡量取信息和通信技术的机会的新指标,还说明了信息和通信技术指标千年发展目标间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Ils chercheront également à savoir s'ils peuvent recruter, et à quelles conditions, des cadres supérieurs et moyens dans le pays.

在考虑劳动力的问题时,投资人还想了解一线管理和二线管理的和条件。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes aveugles, sourdes ou affectées de déficiences intellectuelles ou cognitives constatent que l'information sur ce sujet leur est souvent inaccessible.

盲人、聋人或者智力或认知能力受损者通常无法和生殖健康信息。

评价该例句:好评差评指正

Presque aucun enfant des pays pauvres n'a accès au traitement à la cotrimoxazole, qui permet de prévenir les infections secondaires communes.

几乎没有任何穷国的儿童能够到复方磺胺甲基异恶唑预防法来预防常见的感染。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macule, maculé, maculer, maculo, macumba, madagascar, madal, madale, madame, madapolam,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国人大政府工作报告

Afin de préserver le dynamisme des acteurs du marché, il faut élargir considérablement l'accès au crédit des PME et des microentreprises, et réduire effectivement les coûts de financement généraux des entreprises.

为保市场定要中小业贷款可获得性明显提高。定要综合融资成本明显下降。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


madelonnettes, mademoiselle, Madère, madérisation, madérisé, madériser, Madhuca, madhya pradesh, madi, madisonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接