有奖纠错
| 划词

Les disciplines médicales et pharmaceutiques présentaient également un pourcentage élevé d'étudiantes (51,1 %).

学和专业的女生比例也很高(51.1%)。

评价该例句:好评差评指正

Publications : Plusieurs articles sur des sujets liés à la pharmacie.

关于的若干论文。

评价该例句:好评差评指正

Études : Diplôme universitaire et doctorat de pharmacie; études de droit.

学位和专业博士学位;法学研究。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS doit présenter des candidats réputés dans le monde de la médecine, de la pharmacologie ou de la pharmacie.

世界卫生组织应提名在学、理或界享有声誉的候选人。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à la Faculté Mixte de Médecine et de Pharmacie se fait sur étude de dossier après l'obtention du BACII.

学和混合系须在取得二类高毕业证书档案调查。

评价该例句:好评差评指正

43,3 % des étudiantes font des études de lettres et de sciences sociales, 19,6 % des études de droit, et 10,2 % étudient la médecine et la pharmacie.

3%的女学生学习人文和社会科学,19.6%学习法律,10.2%学习学和制

评价该例句:好评差评指正

Fonctions actuelles : Membre du Conseil de surveillance des drogues, Ministère de la santé, Costa Rica; professeur d'éthique et de législation pharmaceutiques, Université du Costa Rica.

哥斯达黎加卫生部监测委员会成员;哥斯达黎加大学伦理和法律教授。

评价该例句:好评差评指正

Un centre d'ingénierie a été créé dans ce but par la faculté de pharmacie de l'université du Zhejiang, l'université de médecine chinoise de Tianjin, et le groupe Tasly.

本着这个目标,浙江大学院,天津大学和天士力集团还建成了一个工程师心。合作目的主要是为国传统天然的国际工业化建立起一个国家级平台。

评价该例句:好评差评指正

Une réunion consacrée à la médecine différenciée selon le sexe et à l'égalité des chances sur le lieu de travail est prévue par le Bureau de l'égalité des chances.

平等机会办公室计划举一次主题为性别和工作场所机会平等的会议。

评价该例句:好评差评指正

En outre, comme DIMIENA (que les grandes Mia), CHUCHUHUASI GUARANA (Brésil cacao) et ainsi de suite sont toutes écrites dans le Dictionnaire de la pharmacie d'herbes de l'impuissance de la vieillesse.

另外如DIMIENA(大米阿那)、CHUCHUHUASI·GUARANA (巴西可可)等也都是辞典写明为壮阳防老之草。

评价该例句:好评差评指正

La proportion d'étudiantes excède également sensiblement celle des étudiants à la Faculté d'économie, la Faculté des sciences sociales, la Faculté de pharmacie et à la Faculté de médecine et dans certains départements des sciences naturelles et des facultés biotechniques.

在经济学院、社会科学、院、学院及自然科学和生技术学院的某些系,女生也大大超过男生的比例。

评价该例句:好评差评指正

L'écart le plus important entre les hommes et les femmes a été observé dans les études de sage-femme (27,1 % d'écart, avec 78,4 % des 51 candidats reçus contre 51,3 % des 2 646 candidates), de pharmacie (12,5 %) et de génie chimique (11,8 %).

两性合格率差距最大的领域有:助产(相差27.1个百分点:在51名男考生合格率为78.4%;在2 646名女考生合格率为51.3%);(相差12.5个百分点);和化学工程(相差11.8个百分点)。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les efforts déployés pour lutter contre la maladie étaient généralement axés sur la recherche de solutions biomédicales et la modification des comportements, on s'attache de plus en plus à replacer cette lutte dans un contexte socioéconomique et politique plus large.

虽然在与这一疾病抗争的努力大家倾向于重视使用生以及为学的解决办法,但人们越来越关注社会经济以及政治问题这些更加广泛的因素。

评价该例句:好评差评指正

Participation à des réunions : Plusieurs sur la pharmacodépendance, la pharmacologie clinique, l'abus de substances et la formation pharmaceutique; a également été invitée fréquemment à présenter ses travaux à des conférences organisées dans de nombreux pays (Brésil, Chili, Espagne et Venezuela, par exemple).

关于瘾、临床理、滥用和教学等问题的若干会议;还经常应邀在许多国家的会议上介绍其论作(如巴西、智利、西班牙和委内瑞拉)。

评价该例句:好评差评指正

David Rowley, professeur assistant de pharmacognosie à l'Université de Rhode Island (États-Unis d'Amérique), a cité des exemples de l'utilité des ressources génétiques marines, qui interviennent dans la régulation du cycle du carbone, la production d'oxygène et la stabilité des écosystèmes et conduisent à la découverte de médicaments et d'applications industrielles.

美国罗德岛大学助理教授David Rowley提供实例说明海洋生资源的作用,包括在调节碳循环和氧的形成和生态系统稳定性以及制和工业应用方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


humecteuse, humeeter, humer, huméral, humérale, humérite, humérus, humeur, humeur aqueuse troublée par feu pervers, humide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Rogue était le professeur de potions magiques.

他教授是魔药学

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Potter est venu prendre un petit cours de rattrapage en potions.

“波在补习一些魔药学。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il n'avait pas décroché la note requise en potions.

药学成绩没有达到要求。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous devriez également poursuivre les sortilèges, toujours utiles, et les potions.

你还应该学习魔咒学,那总是很有用处,还有魔药学

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Le laboratoire pharmaceutique mentionne le risque de myocardite depuis 2 ans.

药学实验室已提及心肌炎风险2

评价该例句:好评差评指正
哈利·波魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils étaient tous paniqués devant Rogue qui les surveillait de près pendant qu'ils essayaient de fabriquer une potion d'Amnésie.

考魔药学时,他们拼命回忆遗忘药水调配程序。斯内普站在背后密切注视着,他们脖子后面都能感觉到他呼吸,这使他们心里非常紧张。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Faire découvrir l'hôpital aux petits et les différentes spécialités comme la pharmacie ou la radiologie.

向孩子们介绍医院和不同专业,如药学或放射学。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Ordre fonde aussi de nombreuses écoles : de Médecine en 1575, puis de Pharmacie, de Chirurgie et d'Anatomie en 1676.

骑士团还建立了许多学校:1575医学学院,然后是1676药学学院,外科学院和解剖学学院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233

Pour faire découvrir l'univers médical aux enfants, les étudiants représentent toutes les spécialités: kiné, pharmacie, radiologie.

为了帮助孩子们探索医学世界,学生代表了所有专业:物理治疗师、药学、放射学。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233

E.Tran Nguyen: C'est un nouveau signe de la pénurie de diplômés en pharmacie, secteur qui peine à attirer des candidats.

- E.Tran Nguyen:这是药学毕业生短缺新迹象,该行业正在努力吸引候选人。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Hervé prépare ses examens et Amélie a trouvé un poste qui lui plaît beaucoup : elle est assistante de direction trilingue dans un laboratoire pharmaceutique.

Hervé在准备考试,Amélie找到了自己喜欢工作。她现在是一个药学研究所三语管理者助理。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Malefoy se tourna vers Harry et forma sur ses lèvres, sans les prononcer, les mots : « Rattrapage en potions.» Puis il suivit Rogue dans le couloir.

马尔福在斯内普背后用口形对哈利不出声地说:“补习魔药学?”然后跟了上去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ils disent là-dedans qu'il faut obtenir au moins un E en potions, en botanique, en métamorphose, en sortilèges et en défense contre les forces du Mal aux épreuves d'ASPIC.

“这上面说,你在N.E。W.Ts考试中,魔药学、草药学、变形学、魔咒学和黑魔法防御术至少需要达到‘E’。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il lut à nouveau la colonne des notes en suivant avec le doigt… il avait bien réussi la métamorphose et la botanique, il avait même un « Effort exceptionnel » en potions !

手指在成绩单上滑过… … 变形术和草药学成绩不错,就连魔药学也得了个“良”!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il aurait dû être content de l'avoir échappé belle mais le prix à payer était élevé : Malefoy allait s'empresser de raconter partout qu'il avait besoin de cours de rattrapage en potions.

他知道自己应该为侥幸逃脱感到庆幸,尽管这是付出了让马尔福告诉全校,他需要补习魔药学沉重代价换来

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Eh bien, Potter, poursuivit-elle, comme s'il n'y avait eu aucune interruption, si vous êtes sérieux dans votre ambition, je vous conseillerais de faire de gros efforts pour vous mettre au niveau en métamorphose et en potions.

“对了,波,”她接着说,就像没有被打断过一样,“要是你真想实现这个理想,我建议你集中精力提高变形学和魔药学成绩,好达到要求。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La mauvaise humeur d'Hermione persista pendant tout le week-end mais Harry et Ron n'y prêtèrent aucune attention car ils passèrent la plus grande partie de leur samedi et de leur dimanche à réviser l'examen de potions du lundi.

几乎整个周末,赫敏心情一直都不好,可哈利和罗恩发现,不用费什么劲就能不去理睬赫敏坏脾气,因为他们星期六和星期天大部分时间都在复习魔药学,为星期一考试做准备。

评价该例句:好评差评指正
新冠

Et puis, on ne plaisante pas avec les contrôles de police : A Montpellier, un homme a été condamné à huit mois de prison ferme après avoir tenté de voler des masques chirurgicaux dans la faculté de pharmacie, et craché sur des policiers.

然后,我们不拿警察检查开玩笑:在蒙彼利埃,一名男子在药学院试图偷手术面具并向警察吐痰后被判处八个监禁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


humidomètre, humidor, humidostat, humifère, humification, humiliant, humiliation, humilier, humilité, humine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接