Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直漠化为重点的法律。
La pénurie de ressources technologiques peut entraver le processus de la Convention dans la région.
技术资源稀缺,可能会阻碍该区域的《漠化公约》进程。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
生物多样性、气候变化和漠化紧密相连。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利亚自治州也支持《漠化》活动。
Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.
在一个漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同的。
L'un des rapports finals établis dans le cadre du Bilan était consacré à la désertification.
《生态评估》编写的最后报告中有一份专门论述漠化。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
漠化也对非干旱地区产生强大的影响。
Le secrétariat de la Convention y était représenté et s'est exprimé en séance plénière.
《漠化公约》秘书处参加了大会并在全体会议上发言。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议会联盟应当为《漠化公约》议会论坛提供结构更有条理的支助。
Le responsable du secrétariat de la Convention a aussi fait une déclaration.
《漠化公约》秘书处负责人致了开幕辞。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《漠化公约》研案得到发起。
Le Président a présenté un projet de recommandations pour améliorer le fonctionnement du Comité.
主席提出了一份草案文件他对改进科技委员会在《漠化公约》中的作用的建议。
Les travaux du Groupe d'experts et ses relations avec la Convention.
专家组的工作及其与《漠化公约》之间的关系。
Les informations ainsi obtenues pourraient également être placées sur le site Web de la Convention.
这种式获得的信息还可在《防治漠化公约》网站上公布。
La synthèse technologique est un aspect susceptible d'améliorer l'efficacité de la lutte contre la désertification.
一项能够提高防治漠化效果的做法是将各种技术结合起来。
Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.
可供承付的资源为《漠化公约》提供的资源。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
漠化加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我国加入了《联合国防治漠化公约》。
La question de la synergie est considérée comme étant d'une importance stratégique pour la Convention.
协同被认为是《防治漠化公约》的一个重要战略专题。
Cette pochette, testée dans 18 pays touchés par la désertification, a connu un vif succès.
这套教育资料在18个受漠化影响国家试用,取得了成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On estime que près d'un Français sur dix habite dans un désert médical.
据估计,近十分之一的法活在医疗荒漠的区域。
D'abord, l'État essaie d'inciter les médecins à s'installer dans les zones où il en manque.
首先,家试图鼓励医在医疗荒漠的地区定居下来。
C'est pourquoi elles préfèrent souvent se retirer dans le désert intérieur de leur silence.
这就是为什么他们常常喜欢退到沉默的内心荒漠。
Tout, des villes jusqu'aux forêts, paraissait aussi stérile et désolé qu'une plaine martienne.
各大陆上的城市和植被都荡然无存,地球表面已变成火星一样的荒漠。
Journaliste : Symbole de cette désertification commerciale, la rue Boissy-d'Anglas.
博伊西-德安格拉斯街,是商业荒漠的标志。
Et s’il est perdu dans cet immense pays ? répondit la jeune fille dont les regards interrogeaient Paganel.
“如果他在荒漠迷失了呢?”那少女接上一句。询问的眼光盯着地理学家。
5 millions de kilomètres carrés ont même été désertifiés entre 1982 et 2015, selon une étude publiée dans Nature.
根据《自然》杂志发表的一项研究,1982 年至 2015 年间,甚至有 500 万平方公的土地荒漠。
On voit une augmentation de la désertification, On voit une hausse du niveau des eaux.
我们看到荒漠增加,我们看到水位上升。
En Irak, 40 % des sols sont touchés par la désertification.
- 在伊拉克, 40% 的土壤受到荒漠的影响。
Ils devraient parler aussi des déserts médicaux.
他们还应该谈论医疗荒漠。
Et enfin, une COP consacré au phénomène de la désertification.
最后,一个专门讨论荒漠的缔约方会议。
Face aux déserts médicaux, la solution est plébiscitée par des patients et des élus.
面对医疗荒漠,该解决方案受到患者和民选官员的称赞。
75 % du territoire espagnol serait en voie de désertification, selon l'ONU.
据联合称,西班牙 75% 的领土正处于荒漠过程中。
Dans les villages de l'intérieur du Portugal, touché par la désertification, le débroussaillage est devenu un enjeu vital.
- 在受荒漠影响的葡萄牙内陆村庄,清理已成为一个至关重要的问题。
Avec un budget, le locataire de Matignon rêvait d'entrer dans l'après : les déserts médicaux, l'allocation sociale unique notamment.
有了预算,Matignon 的租户梦想着进入后果:医疗荒漠,尤其是唯一的社会津贴。
Cette petite commune du Cantal était un désert médical jusqu'à ce que la région et le département embauchent deux généralistes.
康塔尔的这个小镇一直是一片医疗荒漠,直到该地区和部门聘请了两名多面手。
En rouge, ce sont les déserts médicaux, c'est-à-dire des zones où il est très difficile d'obtenir une consultation avec un généraliste.
红色部分是医疗荒漠,即很难获得全科医咨询的区域。
L'Union européenne veut négocier ces points, en contrepartie de promesses d'argent pour aider au développement économique et lutter contre la désertification.
欧洲联盟希望就这些问题进行谈判,以换取资金承诺,帮助经济发展和防治荒漠。
Le Carême est une période de jeûne de quarante jours en référence aux quarante jours de jeûne effectués par Jésus-Christ dans le désert.
斋戒是四十天的禁食期,是由耶稣在荒漠中待了四十天而制定的。
Elle a sgné la Convention sur la désertification adoprée à l’issue de négociations qui se sont déroulées à Paris, en octobre 1994.
1994年10月在巴黎举行谈判后,它批准了《荒漠公约》。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释