有奖纠错
| 划词

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直化为重点的法律。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de ressources technologiques peut entraver le processus de la Convention dans la région.

技术资源稀缺,可能会阻碍该区域的《化公约》进程。

评价该例句:好评差评指正

La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.

生物多样性、气候变化和化紧密相连。

评价该例句:好评差评指正

L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.

巴伐利亚自治州也支持《化》活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同的。

评价该例句:好评差评指正

L'un des rapports finals établis dans le cadre du Bilan était consacré à la désertification.

《生态评估》编写的最后报告中有一份专门论述化。

评价该例句:好评差评指正

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

化也对非干旱地区产生强大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de la Convention y était représenté et s'est exprimé en séance plénière.

化公约》秘书处参加了大会并在全体会议上发言。

评价该例句:好评差评指正

L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.

各国议会联盟应当为《化公约》议会论坛提供结构更有条理的支助。

评价该例句:好评差评指正

Le responsable du secrétariat de la Convention a aussi fait une déclaration.

化公约》秘书处负责人致了开幕辞。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

化公约》研案得到发起。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a présenté un projet de recommandations pour améliorer le fonctionnement du Comité.

主席提出了一份草案文件他对改进科技委员会在《化公约》中的作用的建议。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux du Groupe d'experts et ses relations avec la Convention.

专家组的工作及其与《化公约》之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Les informations ainsi obtenues pourraient également être placées sur le site Web de la Convention.

这种式获得的信息还可在《防治化公约》网站上公布。

评价该例句:好评差评指正

La synthèse technologique est un aspect susceptible d'améliorer l'efficacité de la lutte contre la désertification.

一项能够提高防治化效果的做法是将各种技术结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.

可供承付的资源为《化公约》提供的资源。

评价该例句:好评差评指正

La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.

化加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.

我国加入了《联合国防治化公约》。

评价该例句:好评差评指正

La question de la synergie est considérée comme étant d'une importance stratégique pour la Convention.

协同被认为是《防治化公约》的一个重要战略专题。

评价该例句:好评差评指正

Cette pochette, testée dans 18 pays touchés par la désertification, a connu un vif succès.

这套教育资料在18个受化影响国家试用,取得了成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

On estime que près d'un Français sur dix habite dans un désert médical.

据估计,近十分之一的法活在医疗荒漠的区域。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'abord, l'État essaie d'inciter les médecins à s'installer dans les zones où il en manque.

首先,家试图鼓励医在医疗荒漠的地区定居下来。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est pourquoi elles préfèrent souvent se retirer dans le désert intérieur de leur silence.

这就是为什么他们常常喜欢退到沉默的内心荒漠

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Tout, des villes jusqu'aux forêts, paraissait aussi stérile et désolé qu'une plaine martienne.

各大陆上的城市和植被都荡然无存,地球表面已变成火星一样的荒漠

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Journaliste : Symbole de cette désertification commerciale, la rue Boissy-d'Anglas.

博伊西-德安格拉斯街,是商业荒漠的标志。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et s’il est perdu dans cet immense pays ? répondit la jeune fille dont les regards interrogeaient Paganel.

“如果他在荒漠迷失了呢?”那少女接上一句。询问的眼光盯着地理学家。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

5 millions de kilomètres carrés ont même été désertifiés entre 1982 et 2015, selon une étude publiée dans Nature.

根据《自然》杂志发表的一项研究,1982 年至 2015 年间,甚至有 500 万平方公的土地荒漠

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On voit une augmentation de la désertification, On voit une hausse du niveau des eaux.

我们看到荒漠增加,我们看到水位上升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En Irak, 40 % des sols sont touchés par la désertification.

- 在伊拉克, 40% 的土壤受到荒漠的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Ils devraient parler aussi des déserts médicaux.

他们还应该谈论医疗荒漠

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Et enfin, une COP consacré au phénomène de la désertification.

最后,一个专门讨论荒漠的缔约方会议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Face aux déserts médicaux, la solution est plébiscitée par des patients et des élus.

面对医疗荒漠,该解决方案受到患者和民选官员的称赞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

75 % du territoire espagnol serait en voie de désertification, selon l'ONU.

据联合称,西班牙 75% 的领土正处于荒漠过程中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans les villages de l'intérieur du Portugal, touché par la désertification, le débroussaillage est devenu un enjeu vital.

- 在受荒漠影响的葡萄牙内陆村庄,清理已成为一个至关重要的问题。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Avec un budget, le locataire de Matignon rêvait d'entrer dans l'après : les déserts médicaux, l'allocation sociale unique notamment.

有了预算,Matignon 的租户梦想着进入后果:医疗荒漠,尤其是唯一的社会津贴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Cette petite commune du Cantal était un désert médical jusqu'à ce que la région et le département embauchent deux généralistes.

康塔尔的这个小镇一直是一片医疗荒漠,直到该地区和部门聘请了两名多面手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

En rouge, ce sont les déserts médicaux, c'est-à-dire des zones où il est très difficile d'obtenir une consultation avec un généraliste.

红色部分是医疗荒漠,即很难获得全科医咨询的区域。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

L'Union européenne veut négocier ces points, en contrepartie de promesses d'argent pour aider au développement économique et lutter contre la désertification.

欧洲联盟希望就这些问题进行谈判,以换取资金承诺,帮助经济发展和防治荒漠

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le Carême est une période de jeûne de quarante jours en référence aux quarante jours de jeûne effectués par Jésus-Christ dans le désert.

斋戒是四十天的禁食期,是由耶稣在荒漠中待了四十天而制定的。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Elle a sgné la Convention sur la désertification adoprée à l’issue de négociations qui se sont déroulées à Paris, en octobre 1994.

1994年10月在巴黎举行谈判后,它批准了《荒漠公约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接