Le transfert du service central du BNUS à Nairobi a été bien accueilli.
防治荒旱处核心单位迁到内罗毕到欢迎。
Le Bureau de la lutte contre la désertification et la sécheresse du Programme des Nations Unies pour le développement (UNSO-PNUD) a appuyé l'élaboration de l'initiative, les aspects méthodologiques, le processus de consultation et l'établissement d'un programme de travail.
联合国计
署防治荒漠
和干旱办事处(
计
署—— 防治荒旱处)支持
展倡议、方法和磋商进程以及为次区域行动方案创建工作方案。
L'adoption de nouveaux arrangements, tels que le transfert du Bureau de la lutte contre la désertification et la sécheresse à Nairobi, près des locaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement, s'inscrivait dans le droit-fil du renforcement prévu des partenariats.
新安排,例如将联合国防治荒漠
和干旱办事处(防治荒旱处)迁到内罗毕以接近联合国环境规
署,是日后加强伙伴关系
一个部分。
Le Bureau de la lutte contre la désertification et la sécheresse (UNSO) du PNUD prête son concours technique et financier à plusieurs pays pour les aider à élaborer leur programme de mise en œuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
署防治荒漠
和干旱办事处(防治荒旱处)向全球若干国家提供技术和资金支助,协助其制订国家行动方案,以执行《联合国防治荒漠
公约》。
Le FENU a mis au point un cadre logique pour analyser et traiter le problème des rapports entre terre aride et pauvreté et il a conçu un programme destiné à aider les pays à intégrer les problèmes d'aridité de la terre, y compris les plans nationaux d'action contre la désertification, aux stratégies de lutte contre la pauvreté.
防治荒旱处已拟订了有助于分析和处理旱地问题与贫穷之间联系
概念框架,它已设计了旨在协助各国统合各种旱地问题
方案,包括防治荒漠
国家行动计
,并且同时把它们都纳入减贫战略。
En réponse à une question, l'Administratrice assistante a déclaré que les travaux relatifs à la Convention sur la lutte contre la désertification étaient inclus dans le cadre de coopération mondiale grâce à la présence au Bureau de la politique du développement de représentants du Bureau des Nations Unies pour la lutte contre la désertification et la sécheresse (UNSO).
协理署长答复一个问题时说,通过在展局设立防治荒漠
和干旱办事处(防治荒旱处),已将有关《防治荒漠
公约》
工作纳入全球合作框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。