有奖纠错
| 划词

Le Suriname ne s'est pas encore doté de lois antiterroristes particulières.

还没有具体反恐法律。

评价该例句:好评差评指正

Les préférences professionnelles des femmes constituent un facteur important du chômage féminin au Suriname.

职业选择是造成妇女失业一个重要原因。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'y a pas encore suffisamment de femmes surinamaises à ce niveau.

但是,在这一级任职妇女仍然寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination des préjugés ne figure pas dans la législation nationale.

消除偏见没有纳入立法。

评价该例句:好评差评指正

Le Suriname a voté aujourd'hui en faveur de la Déclaration.

今天《宣言》投了赞成票。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de la communication est E. I. F, citoyen néerlandais d'origine surinamaise.

来文提交人E.I.F.是血统荷兰公民。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 70% de la population du Suriname continuent à vivre au-dessous du seuil de pauvreté.

大约有70%人仍然生活在贫困线以下。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois clair qu'il faut mieux comprendre les questions de durabilité.

环境保护问题已被列入计划,但是显然有必要加强可持续性问题理解。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts -habitées par les populations autochtones - occupent 80 % de son territoire.

土著居民居住森林占领土80%。

评价该例句:好评差评指正

Le Suriname est un fervent défenseur du dialogue.

积极推动者。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement dans l'éducation est un élément crucial de la politique de développement du Suriname.

事实上,为教育投资是政策重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

La représentante du Suriname indique qu'elle avait l'intention de vote en faveur des deux paragraphes.

代表言说,她本来意图是这两个部分都投赞成票。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir la liste des traités d'extradition bilatéraux et multilatéraux auxquels le Suriname est partie.

请提供加入双边和多边引渡条约清单。

评价该例句:好评差评指正

Mme Gonzalez accueille avec satisfaction les renseignements supplémentaires fournis par le Suriname.

Gonzalez女士欢迎提供补充资料。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du droit au Suriname doit se poursuivre.

法律改革进程不能停顿。

评价该例句:好评差评指正

Cette règle ne s'applique pas aux hommes de nationalité étrangère mariés à une Surinamaise.

但这不适用于与妇女结婚外籍男子。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers habitants du Suriname étaient des Amérindiens.

土著居民是美洲印第安人。

评价该例句:好评差评指正

Au Suriname, la Constitution garantissait l'égalité d'accès à l'éducation des femmes et des hommes.

妇女和男子都平等地获得教育,这一点得到宪法保障。

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que dans son prochain rapport il fera une bonne évaluation des progrès accomplis.

她希望下一次报告能取得进作出切实评估。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation imposée par la Banque centrale quant au signalement des transactions irrégulières a-t-elle force de loi?

中央银行报告规定是否具有法律效力?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Le crapaud Pipa ou crapaud du Surinam est une espèce aquatique d’Amérique du sud

Pipa蟾蜍或者苏里南蟾蜍是南美洲水生物

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Ces bateaux de pêche illégaux venus du Surinam ou du Brésil sont toujours plus nombreux.

这些来自苏里南或巴西非法渔船数量越来越多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410

En 12 ans, la pêche illégale venue du Brésil, du Suriname et du Guyana aurait doublé.

12 来,巴西、苏里南和圭非法捕鱼量增加了一倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

La plupart des lingots prennent ensuite la direction de la plus grande raffinerie d'or du Surinam, Kaloti.

大部分金条随后被送往苏里南最大黄金精炼厂卡洛蒂 (Kaloti)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20238

Elles se situent surtout dans la zone frontalière avec le Surinam, le long du fleuve Maroni, à l'ouest de la Guyane.

它们主要位于与苏里南接壤边境地区,圭西部马罗尼河沿岸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

L'or en provenance du Surinam est ensuite exporté en toute légalité, principalement vers 3 pays: la Suisse, les Emirats arabes unis et la Belgique.

苏里南黄金随后合法出口,主要出口到 3 个国家:瑞士、阿拉伯联合酋长国和比利时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Le cours de l'or a été multiplié par 4 en 10 ans, rendant les sous-sols du Surinam et de la Guyane plus attrayants que jamais.

黄金价格在十内上涨了四倍,使苏里南和圭地下土壤比以往任何时候都更具吸引力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Les garimpeiros achètent aussi leur matériel dans ces 120 comptoirs gérés par des ressortissants chinois implantés au Surinam et répartis le long du fleuve Maroni, à la frontière.

- garimpeiros 还在苏里南设立 120 个由中国公民管理柜台购买设备,这些柜台分布在边境马罗尼河沿岸。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202312

Niché entre le Suriname et le Brésil dans le nord du continent sud américain, le Guyana dénonce les élans expansionnistes de l'autre nation avec laquelle il partage une frontière, le Venezuela.

位于南美大陆北部苏里南和巴西之间,谴责与其接壤另一个国家委内瑞拉扩张主义冲动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接