Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须海中或者强风条件下也可以行。
Est-ce qu'on ne pourrait pas réduire l'allure quelques heures?
能否减速行几小时?
L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.
其中,一艘船笔直向前行,另一艘偏向右方行。
Pendant les derniers jours de la traversée, le temps fut assez mauvais.
这一次行的最后几天里,天气相当坏。
Ce navire met le cap à l'est.
这艘船朝东行。
En relevant le plan d'eau d'un mètre, l'écluse associée permettait la navigation en toute saison.
铸闸将抬高1米,它的闸使船终年可以行。
Toutefois, le vent retomba dans le sud-est.
幸亏风向又转回东南,这一转变对于行是有利的。
Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.
卡德尔号坚定不移地向北行。
Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.
它的行速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。
Au loin,la voile à la navigation, comme ta vaste.
远处行,就像你的广漠。
Je n’ai dormi qu’une heure sur tout le trajet.
整个行我才睡了一小时.
Le navire reprendra ensuite sa route vers New York.
随后客轮将继续向纽约行。
Il s'agit d'un détroit utilisé pour la navigation internationale, situé entre l'Australie et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
托雷斯海峡是位于澳大利亚和巴布亚新几内亚之间用于国际行的海峡。
D'après les notes du registre de l'aéroport d'El Facher, il venait de Khartoum.
根据法希尔行日志的记载,该飞机来自喀土穆。
Les débris marins peuvent également poser un danger pour la navigation.
海洋废弃物也会给行带来危险。
Pour les vols internationaux, la demande doit contenir un plan de vol.
国际行必须申请中列明行计划。
La sécurité de la navigation est essentielle pour promouvoir la croissance du commerce maritime.
行安全是促进海上贸易增长的至关重要的因素。
Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.
它们通常没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下行。
L'avis a été exprimé qu'un régime unique pour la navigation des objets spatiaux était nécessaire.
有代表团认为,有必要建立关于空间物体行的单一管理制度。
Il est proposé d'adopter des amendements sous forme de protocoles additionnels aux accords déjà conclus.
审查建议,所有修正案都采用现有各项关于制止危及海上行安全非法行为协定的附加议定书的形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, je vais vous apprendre comment faire de la voile.
今天我要教大家如何。
Le soleil était symbolisée par la barque de rai qui traversait le ciel.
太阳神船越过天际就是太阳象征。
Naviguez à bord d’une jonque dans la légendaire baie d’Halong.
在传说中下龙湾乘船。
Et un autre bateau, comme lui, il va sortir.
另一艘船,就像它,它会出海。
Cet appareil enregistre tout ce qui se passe durant le vol, à chaque vol.
它会记录每次过程中所发生一切。
Le tour du monde de Magellan bouclé en 1522, réveille quelque peu l'intérêt des français.
麦哲伦环球在1522年完成,这唤醒了法国人一些兴。
Il va donc partir de Dieppe en 1524, et longer la côte nord-est américaine.
所以他在1524年离开迪耶普,沿着美国东北海岸。
Alors dans un port en plus, c'est vite, vous pouvez vous cogner avec d'autres bateaux.
此外,在港口中快速话,有可能撞到其他船只。
C'est la première fois à avoir fait le tour du monde.
她是首位完成环球性。
Donc, il faut réussir à faire ce tour tout seul sans aide, sans assistance.
所以,必须要独自完成环球,没有协助。
Les bateaux naviguent au niveau de ce que l'on appelle les " Quarantièmes rugissants" .
船只在所谓 " 咆哮西风带 " 水平上。
Souvent, les Irlandais naviguaient sur la mer de Cornouailles et l’attaquaient.
很多时候,爱尔兰人到康瓦尔海域并攻打它。
Pour la filmer, il faut naviguer sur le canal Uricurituba.
为了拍下来,应该在Uricurituba运河。
Jane est heureuse et, en 1957, elle rejoint l'Afrique en bateau.
简很高兴,1957年她到非洲。
Quelle est la direction du Nautilus ?
" 诺第留斯号是向哪个方向?"
Il a transporté 2240 personnes de l'Europe à New York durant son unique voyage.
它在唯一一次中承载了2240人从欧洲到纽约。
Pendant toute la traversée ils raisonnèrent beaucoup sur la philosophie du pauvre Pangloss.
途中,他们一再讨论可怜邦葛罗斯哲学。
A mesure que chacun racontait son histoire, le vaisseau avançait. On aborda dans Buénos-Ayres.
每个乘客讲着他故事,不觉迅速,已经到了布韦诺斯爱累斯。
Le radeau marche avec rapidité et en ligne droite.
木筏沿着直线快速着。
Il oubliait les lenteurs obligées de la navigation, il s’exagérait la puissance de milady.
他忘记了海上必不可少缓慢,他夸大了米拉迪能量强大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释