La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎场建议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。
L'empire financier secret investit des capitaux dans cette entreprise aérienne.
团向这家航空公司投资。
Une enquête interne a aussi été ouverte.
航空公司内部调查也已展开。
Ryanair annonce le lancement en octobre de vols enfants non admis.
瑞安航空公司宣布10月份,儿童不允许乘坐。
L'appareil était immatriculé ST-BDE (numéro de série 1013408252) et exploité par la compagnie Badr Airlines.
该注册号为ST-BDE(序列号为1013408252),Badr航空公司经营。
La compagnie ne lui a jamais répondu.
专家小组从未收到Badr航空公司的回复。
La Cour régionale a tranché en faveur de la compagnie aérienne.
地区法院作对航空公司有利的裁判。
De manière générale, c'étaient les compagnies aériennes qui procédaient au hasard à ce deuxième contrôle.
一般来说,二级审查各航空公司无针对性地任意进行。
Ce rapport permet également d'établir si le transporteur respecte les clauses du contrat.
履约情况报告还可以认定航空公司对合同规定的遵守情况。
C'est d'ailleurs ainsi que les compagnies aériennes procèdent systématiquement.
实际上,这就是航空公司现在已采用的例行办法。
Cet aéronef est exploité par Butembo Airlines.
该布滕博航空公司运营。
Des compagnies aériennes ont également été proposées.
双方还指定了商业航空公司。
Eagle Air a déclaré s'intéresser à la possibilité d'exploiter des vols dans la région.
Eagle航空公司表示有兴趣在该地区营运。
Ses agences à travers le monde ont été mises au courant de cet accord préférentiel.
该航空公司全球办事处都知晓这一折扣协定。
Hawaiian Air assure une liaison directe avec Honolulu au départ de Pago Pago.
夏威夷航空公司提供从帕果帕果直火奴鲁鲁的航空服务。
Aigle Aviation n'est pas enregistrée au Rwanda.
Aigle航空公司不在卢旺达登记。
Extrêmement dangereux pour des lignes aériennes, des installations touristiques ou autres.
对航空公司和旅游设施或任何其他类型的设施极为危险。
Ce programme a servi de critère à l'évaluation des transporteurs aériens.
这一方案是衡量航空公司遵守情况的准绳。
Le Koweït a exprimé sa gratitude aux autorités iraquiennes pour la restitution des biens susvisés.
在报告所述期间,沃龙佐夫大使继续努力,促使将属于科威特航空公司的备件尽快归还科威特。
Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.
航空公司和驾驶员将得到关于载有化学品(危险的)的通知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune compagnie aérienne n'est épargnée, la plupart des vols moyens et longs courriers étant annulés.
由于大多数中长线被取消,没有任何一个空公司能幸免。
Même chose pour le personnel navigant des compagnies aériennes.
空公司的工作人员也是如此。
Ce serait la panique dans les banques et les compagnies aériennes.
银行、空公司将会一片惊慌失措。
2 h plus tard, c'est le double alors que c'est la même compagnie.
两小时后,同一家空公司的票价竟然翻倍了。
C'est l'une des trois principales compagnies aériennes chinoises avec Air China et China Southern.
、南并列中三大空公司之一。
De son côté, Brussels Airlines envisage de se séparer d'un quart de son personnel.
另一方,布鲁塞尔空公司计划裁减四分之一的员工。
Je suis directeur des relations publiques d'un aéroport.
我是一个空公司的公关部主管。
Le Boeing 737-800 de la compagnie Jeju Air arrivait en provenance de Bangkok.
这架属于济州空公司的波音737-800班来自曼谷。
Aujourd'hui CONSOMAG s’intéresse aux droits des passagers en cas de faillite d’une compagnie aérienne.
今天,CONSOMAG要关注空公司破产时乘客拥有的权利。
Ça évitera de martyriser souvent les pauvres employés des compagnies aériennes dans les aéroports.
这样也避免了对空公司的可怜员工施加压力。
Aujourd'hui, le groupe s'est diversifié et possède entre autres une compagnie aérienne.
今天,该集团已经多元化,其中包括一家空公司。
Que proposent les nouvelles compagnies aériennes?
新空公司提供什么?
Toulouse est également connue pour être le centre de l'industrie spatiale et de l'aviation, avec notamment Airbus.
图卢兹亦以其太空和空工业的中心而闻名,尤其是空公司。
Avec l'escorte d'un agent de la compagnie, passer de la sécurité fut cette fois un jeu d'enfant.
在空公司服务人员的陪同下,这次安检的过程就跟孩子们的游戏一样轻松。
Elle est prioritaire sur le prochain vol de la compagnie, mais ce vol est programmé le lendemain.
她是空公司下一班的优先,但是这班被安排在第二天。
Qu'un avion ou quinze décollent dans la journée, pour la compagnie, c'est pareil.
无论一天起飞一架还是十五架飞机,对空公司来说都是一样的。
Bon, les constructeurs font souvent des prix aux compagnies aériennes qui achètent en gros.
不过,空公司如果大量购买,制造商通常会提供优惠价格。
Les dépenses d'une compagnie aérienne se divisent en deux : les coûts fixes et les coûts variables.
空公司的支出分为两类:固定成本和可变成本。
Un avion de la compagnie Turkish Airlines est sorti de piste à l'aéroport Roissy-Charles de Gaulle aujourd'hui.
今天,一架土耳其空公司的飞机在戴高乐机场冲出跑道。
C'est ce que réclament les compagnies aériennes qui mettent la pression sur Bruxelles.
这是空公司的要求,给布鲁塞尔施加了压力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释