Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.
在屋顶的露台上,红色的灯笼科舞厅里多面的水晶球散发出异样的光芒。
Basket-ball, tennis de table, badminton, billard, salles de danse et d'autres installations de loisirs.
有篮球,乒乓球,羽毛球,台球,舞厅等各种娱乐设施。
Nous avons encore en mémoire la salle de danse que vous savez?
还记得我们相识的那个舞厅吗?
En outre, les arts, la danse et la musique fonctionnent dans l'ensemble du pays.
此外,全国各地开放艺术馆、剧院、舞厅音乐厅。
D'autres seraient vendues à des exploitants de salles de karaoké ou à des maisons closes.
据报道,还有的妇女女孩被卖到卡拉OK歌舞厅妓院等。
Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.
科舞厅的守门人M. R. S. 先生拒绝让他们入内。
L'auteur connaissait la victime qui venait souvent à la discothèque et qu'il considérait comme une personne violente.
提交人认识常来舞厅的受害人,并认为他很粗暴。
Francoise: Une fois, plus le dimanche. Cinema et bal.
一次,外加周日。看电影去舞厅.
Cette boîte, c'est le must.
这家舞厅, 是最绝的了。
Les danses exotiques sont interdites à Trinité-et-Tobago par la réglementation des théâtres et des dancings, chap. 21:03
《剧院舞厅法规》第21:03章禁止在特立尼达多巴哥表演色情舞。
Le principal lieu de vente est "élevé", "Kara OK, le chant et la danse des salles" et "Bar" et "café".
产品主要销售场所是“的高”、“卡拉OK、歌舞厅”、“酒吧”、“咖啡吧”等。
Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.
有时候,一些餐厅不接待罗姆人,科舞厅也不许他们进门。
Song et salles de danse, école, shopping, loisirs Center, salle de bains, chambre, chambres résidentiels civils, tels que la décoration intérieure.
歌舞厅;学校;商场;休闲中;;会议厅;民用住宅房间等内装饰.
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.
在欧洲东南亚的一些国家,已经加强对娱乐场所科舞厅的管制。
1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.
律师认为,科舞厅将提交人拒之于门外是无可争辩的种族歧视行为。
Il n'y avait nulle part d'avis indiquant qu'une fête privée avait lieu et qu'il fallait une invitation pour y être admis.
科舞厅也没有张贴告示,说明当时正在举行私人晚会,如果不是持有邀请函,谢绝进入。
Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.
在这种“测试”中,请愿人一些其他罗姆族裔人士被阻止进入一家科舞厅。
Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.
多个欧洲东南亚国家加强了对娱乐场所科舞厅的管理。
La ville est à seulement une dizaine de kilomètres de la mer et les plages ne manquent pas de lieux festifs et « branchés ».
许多科舞厅众多的音乐酒吧也提供了风格各异的音乐氛围。海滩离城市仅十几公里, 也有不少热闹有趣的去处。
L'affaire en cause concernait une citoyenne danoise d'origine brésilienne qui s'était vu refuser l'accès à un restaurant-discothèque à Copenhague, selon elle, pour des motifs raciaux.
案涉及一名巴西血统丹麦公民据称由于种族原因被拒入哥本哈根的一个科舞厅餐馆的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D. De passer la soirée en discothèque.
晚上去迪斯科厅。
Il y a plein de discothèques, il y a plein de bars.
那里有很多迪斯科厅,很多酒吧。
C’est la rencontre d’un chanteur de bal et d’une jeune femme.
这讲的是厅歌手和年轻女人的故事。
L'ét... euh, quand arrivait l'été dans les bals, plus moyen de danser.
夏... 嗯,夏天来临的时候,在厅里有多种蹈。
Ah oui, moi, je viens d'une communauté qui s'appelle la communauté Ballroom.
啊,是的,来自厅社区。
Thierry Mugler a énormément inspiré la communauté Ballroom.
Thierry Mugler给了厅社区很大的启发。
Elle ne passa plus devant la porte d'un bal sans entrer.
她每每经过跳厅必进去看看。
Les soirs de ducasse, on terminait la fête au bal du Bon-Joyeux.
每逢主保节的晚上,大家都到欢乐厅来结束这节日。
Ils en vendent à des cabarets pour peindre des gens et aussi à des morts.
他们把它们卖给歌厅画师,也卖给死人。
On voit sous la Révolution se développer les bals.
在法国大革命时期,厅得到了发展。
Et puis ils me font souvent la tête si je rentre trop tard de la discothèque.
还有厅回来的太晚时,他们也会不高兴。
Il est parti aussitôt qu’il m’a vu entrer dans la salle de bal pour vous prévenir.
“他看到进厅来找您,就马上走了。”
Nous allons en discothèque ce soir.
们今晚要去迪斯科厅。
Dans la Salle de Bal à Arles , une multitude de lumières ternes a remplacé la lumière fédératrice.
在《阿尔的厅》,没有令人团结的光线,取而代之的是昏暗的灯光。
Euh nous allons en discothèque ce soir ça pourrait se traduire par on va en boîte ce soir.
们今晚要去迪斯科厅,这可以翻译成on va en boîte ce soir。
Il était deux heures juste à la montre d’Albert quand les deux amis rentrèrent dans la salle de danse.
这两位朋友走进厅的时候,阿尔贝的表恰巧指向两点钟。
Nana allumait tous les bals des environs. On la connaissait de la Reine-Blanche au Grand Salon de la Folie.
娜娜的姿在附近的厅里竟引起了轰动。“白皇后宫”到“疯狂大厅”没有人不认识她。
Ce fut au Bon-Joyeux, chez la veuve Désir, qu’on organisa la réunion privée, pour le jeudi, à deux heures.
秘密会议于星期四两点钟在寡妇德喜儿的欢乐厅举行。
Elle ne passa plus devant la porte d’un bal sans entrer. Coupeau l’accompagnait.
每每经过跳厅必进去看看。古波也陪她去。
Quand elle les rouvrit, au milieu du salon, une dame assise sur un tabouret avait devant elle trois valseurs agenouillés.
等到她再睁开眼睛的时候,厅中央,已经有三客,拜倒在贵妇人的小凳前面,求她跳华尔兹。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释