En raison d'un environnement économique favorable, la plupart des habitants jouissent d'un revenu stable et d'un logement agréable.
良好经济框架条件使多
获得稳定
收入并拥有舒适
住
。
Il est possible de devenir propriétaire de maisons très confortables, d'une conception améliorée, à des conditions avantageuses, c'est-à-dire moyennant un crédit sur quinze ans, une partie du coût de l'acquisition étant supportée par l'employeur du futur propriétaire.
把较为舒适住所有权转给个人,条件优惠:可提供15年
贷款,一部分购
款由所有者所在
单位、企业支付。
Ce qui compte dans ce contexte c'est d'avoir un travail honorable et permanent, un revenu suffisant, un logement décent, une alimentation adéquate, une éducation, des transports, l'eau, l'électricité, des systèmes d'assainissement, des services de santé et autres nécessités d'ordre matériel et spirituel en pleine harmonie avec la nature.
在这个意义上说,“更好地生活”是指个人能拥有稳定而体面工作,充足
收入和舒适
住
,食品供应、教育、交通、用水用电、医疗卫生以及其他物质和精神上
需求都能得到满足,并且能够与自然完全和谐共存。
À l'occasion de cette session, le représentant du Venezuela avait souligné que son pays s'appliquait à améliorer les conditions régnant dans les centres urbains et ruraux, y compris les zones occupées par des populations autochtones, en respectant la primauté de l'individu, ses besoins et sa participation à l'obtention d'un logement.
住权是委内瑞拉宪法所规定
。 此种权利是基于以下
原则
:人
和国家有共同
责任;社区要参与决策过程,要逐步实现获得在友好
家庭、邻里和社区人类住区有基本
、安全
、舒适
、有益
住
、并附有基本服务
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。