有奖纠错
| 划词

Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.

但是职业储金供两个保障阶层。

评价该例句:好评差评指正

Seuls   et  dans  la   foule,  jamais   seuls  par eux -memes,  toujours  seuls   dans  la  foule.

并置人群。从不会是孤独的,孤独存在于人群中。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que les entreprises en aient bien conscience.

而最重要的是,公司有这种维护群众利益的意识。

评价该例句:好评差评指正

La réussite à cet examen l'a beaucoup gratifié.

这次考试的成功使他觉得价值高。

评价该例句:好评差评指正

Cette excellence se montre par l’apparence, l’emballage, le design ainsi que la qualité du produit.

这种最好”必须从产品的外观、包装、设计到产品的品质以及供的服务都能逐体现。

评价该例句:好评差评指正

Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.

你处于分开双腿、展示肮脏部分的欲望权力之中。

评价该例句:好评差评指正

Qu'elle s'adore elle-même en toute la nature.

使她在整个然界中爱慕

评价该例句:好评差评指正

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是种不可见的、却在存在之中运作的腐化运动的易碎瞬间。

评价该例句:好评差评指正

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们只是条抽象的线,就像是支穿越空间的箭。

评价该例句:好评差评指正

Waldorf groupe dirigé par l'accumulation de leurs propres, et augmenter progressivement.

华尔润集团靠积累,逐步发展壮

评价该例句:好评差评指正

Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.

它们被几何学般精准的轨道的来回往返所限制。

评价该例句:好评差评指正

Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.

公司注重加强基础建设。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'école dans leur propre auto-culture, l'expression artistique et la capacité à sublimer.

在就读期间修养,和艺术表现能力得到了升华。

评价该例句:好评差评指正

Le système immunologique de l'organisme sont importantes.

机体的免疫系统非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Aimer, c'est trouver sa richesse hors de soi.

爱,是找到其以外的财富。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

公司不断完善的企业文化建设和内部管理。

评价该例句:好评差评指正

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会被关于己的幻想所羁绊?或人注定会对过多幻想吗?

评价该例句:好评差评指正

Je me représente l'instant glacé de ma propre mort.

我想象死亡的那冻结的瞬间。

评价该例句:好评差评指正

Mais la guerre entre les dieux eux-mêmes peut détruire le monde.

而天神之间的战争能够毁灭世界。

评价该例句:好评差评指正

J’espère avoir une très belle vacance et une bonne vue dans mon voyage ensuite…

盼望个好的假期,以及人生旅途中的好景致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语 Le français 第二册

Le métro parisien n'arrête pas de se moderniser.

巴黎地铁没有停止过自身的现代化。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il faut y installer une espèce d’œuf qui va pouvoir engendrer autre chose que lui-même.

你必须在其中植入一种类似卵的东西,它能孕育出不同于它自身的东西。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C'est important, pour son plaisir, pour son équilibre.

对于,自身意愿和,平衡很重要的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aime beaucoup aussi la manière dont les boots se replient sur elles-mêmes.

非常喜欢这双靴子自身产生的褶皱。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Son poids et sa tige le faisaient alors redescendre vers le point de départ.

自身的重量和活塞杆,又使它重新回到了起点。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et que c'est plutôt un effet de société plutôt qu'un effet sur soi-même.

而且这一种社会效应,而不自身的影响。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Qu'ils acceptent énormément la part de féminité qu'il y a en eux.

他们欣然接受自身所带有的女性特质。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mais peut-être que tu as un problème.

不过,也许你自身有问题。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils permettent de cuire tout en conservant l'humidité naturelle du poulet.

它们可以在保持鸡肉自身湿度的同时进行烹饪。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En moyenne, les criquets et les grillons consomme deux fois leur poids en nourriture.

平均而言,蝗虫和蟋蟀消耗的食物自身体重的两倍。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

La première, c’est par son évolution propre, et par des stratégies autonomes.

第一个通过自身的进化,通过自主的方式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La maladie cœliaque est ce qu'on appelle une maladie auto-immune.

腹腔疾病们说的自身免疫疾病。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu es passionné par le développement personnel ?

你很热衷于关注自身发展吗?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Alors, comment faire pour commencer un sport adapté à votre condition physique ?

那么,如何开展一项适合自身身体状况的运动呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La transpiration est un mécanisme que ton corps utilise pour se garder au frais.

出汗你的身体用来保持自身凉爽的一种机制。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais ces rapports reflètent aussi l'évolution de notre propre sensibilité.

但这些关系也反映了自身情感的演变。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

C’est le fameux phénomène de l’automesure, en anglais le « quantified self » .

著名的量化自身现象,在英语里“quantified self“这个词。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ces sociétés auraient-elles pu être sauvées ? y a-t-il de leur faute ?

这些社会,在当时竟无从拯救的吗?这中间有没有它们自身的过失呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais y a-t-il une autre force en dehors de la sienne ?

人类文明已经不可能靠自身的力量来改善了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un conflit entre humains menaçait d'exploser à la moindre crise.

人类自身的战争一触即发。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


辞退职员, 辞谢, 辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接