有奖纠错
| 划词

II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.

空中客车,是法兰西骄傲,欧洲

评价该例句:好评差评指正

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女以自己曲线为风潮?

评价该例句:好评差评指正

Il faut d'un noble orgueil armer votre courage.

勇敢应配以一种崇高

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation se réjouit et est fière de célébrer cet anniversaire particulier.

代表团期待着以喜悦和心情庆祝这一特殊周年纪念日。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fiers de travailler en partenariat avec le peuple afghan et ses nombreux alliés.

们感到非常是,们与阿富汗民及其许多盟友开展了作。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons être fiers aujourd'hui d'avoir une Cour pleinement fonctionnelle.

们可以是,们有了一个全面运作法院。

评价该例句:好评差评指正

L'empreinte laissée par plusieurs Colombiens dans l'Organisation est une grande source d'orgueil.

是,许多哥伦比亚对本组织留下了深远影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous tous ici à l'ONU devrions être fiers d'avoir pu apporter notre aide.

们在联合所有应该感到是,们已经提供了助。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont donné au pays une preuve remarquable d'unité, de fierté et d'espoir.

他们表现了极大团结、以及对本希望。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, elle peut stimuler la fierté des fonctionnaires et favoriser une culture du progrès continu.

第三,施政中创新能提高在公共部门工作公务感,并鼓励不断完善风气。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des réalisations dont nous pouvons tous être très fiers.

这些就是们大家应感到非常成就。

评价该例句:好评差评指正

Je suis fière de pouvoir dire que le Royaume-Uni tient ses engagements.

感到是,联合王正在履行其承诺。

评价该例句:好评差评指正

Les réalisations décrites plus haut autorisent à une certaine satisfaction.

上述成绩显示,们有理由感到某种程度和乐观。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles engendrent un profond sentiment de fierté nationale.

而且,这些活动能够产生深刻民族感。

评价该例句:好评差评指正

Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.

这就是谢赫·亚辛引以为

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est fier d'être le berceau des antiques civilisations sumérienne, akkadienne, babylonienne et assyrienne.

引以是,是撒马里亚、阿卡得、巴比伦和亚述等古老文明摇篮。

评价该例句:好评差评指正

En outre, je suis fier de dire que mon administration repose sur l'état de droit.

还要地说,政府是建立在法制基础上。

评价该例句:好评差评指正

C'est une des réalisations dont notre Organisation s'enorgueillit le plus.

这是本组织最引以成就之一。

评价该例句:好评差评指正

Le monde se doit d'aider le vaillant et fier peuple afghan.

世界对而勇敢阿富汗民负有这一责任。

评价该例句:好评差评指正

Le fier peuple yougoslave a enfin réussi à faire connaître ses souhaits.

南斯拉夫民终于能够表达他们希望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

En ce jour particulier, les Belges commémorent l'indépendance du pays avec fierté.

在这个特殊日子,比利时自豪地纪念本国独立。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce film dont j'étais fière, qui avaient vu mon travail, qui l'appréciaient.

这部让我感到自豪电影,他们都认可我工作,欣赏我演技。

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》精选

Papa va être vraiment fier, n'est-ce pas ?

爸爸会很自豪,不吗?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il a exprimé sa fierté et évoqué la réouverture qui approche.

他表达了自己自豪感,并谈到了即将到来重新开放。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais je n'ai que l'orgueil qu'il faut, croyez-moi.

但我有当具有自豪感,请相信我。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Tu ressens une immense fierté quand tu l’as enfin eu ce petit bâtard.

当你最终把它除时,你会拥有一种巨大自豪感。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Le débat est donc très chaud, alimenté par les fiertés nationales.

因此,在民族自豪推动下,辩论非常激烈。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Lui faire peur ! se répétait-il fièrement, et il avait raison d’être fier.

“让她害怕!”他自豪地重复道,而他有理由自豪

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quel bonheur, quelle fierté tu en tirais !

你为此感到无比自豪和幸福!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au contraire, il regardait Harry avec une fierté manifeste.

相反,他望着哈利目光中带着明显自豪

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Permets-moi d'ajouter que, à mon avis, Sirius aussi aurait été fier de toi.

请允许我说一句,我认为小天狼星也会为你感到自豪。”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

" Cocorico" , c'est pour montrer la fierté nationale.

“Cocorico”用来表达名族自豪

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous avons eu aussi, comme promis, il y a un an, des moments de grande fierté.

正如一年前所承诺那样,我们也经历了无比自豪时刻。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est vrai qu'en Europe, il y a moins de personnes qui sont fières de se dépigmenter.

的确,在欧洲,为自己色素脱颖而自豪很少。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Remplissant de fierté son père elle intègre la Grande École Normale d'institutrice à l'écart du centre-ville.

令她父亲感到自豪,她考取了远离市中心师范学院。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il faut qu’elle soit fière de quelque chose.

反正她有点足堪自豪东西。”

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Je crois qu’il eut ce jour-là la plus grande joie, la plus grande fierté de sa vie.

我猜那天肯定他生命中最开心最自豪一天。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et puis, je suis fière aussi que notre pays soit désormais doté d'une planification écologique concrète et solide.

然后,让我也感到自豪,我们国家现在有了具体而扎实生态规划。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! loin de là, madame, il était trop fier de votre sagesse et surtout de votre amour.

“啊!不用说怀疑,夫,他对您聪明,尤其对您爱情自豪得不得了呢。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les querelles de nos deux savants sont aussi d'un orgueil national exacerbé à cette époque entre les deux pays.

我们两位学者之间争吵也两国间民族自豪感增强表现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接