有奖纠错
| 划词

Le Mexique est opposé à tout usage de la force qui dépasse le cadre de la légitime défense et d'une riposte mesurée.

墨西哥反对一切超越合法自卫和对称反应的使用武力的行为。

评价该例句:好评差评指正

Tout en réagissant par légitime défense, nous ne devons pas être mus par un sentiment de vengeance mais plutôt chercher à appliquer le droit et la justice internationales.

在作合理自卫反应时,我不应为报复心理所左右,而应寻求运用国际法和国际正义。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle je dis toujours qu'on nous a fait la guerre et que nous avons simplement pris les dispositions qui s'imposaient pour nous défendre.

因此我始终说,别人对我开战,我为了自卫反应

评价该例句:好评差评指正

Je me demande si les réactions face à une opération défensive de la part d'Israël auraient été les mêmes si, par un coup cruel du destin, l'attaque d'Ashdod avait atteint son objectif.

我在想运残酷地转个弯,阿什杜德的袭击达到其目标,对以色列自卫行动的反应还会同样的吗?

评价该例句:好评差评指正

Bien que nous considérions qu'Israël a le droit de se défendre contre le terrorisme et ses auteurs, sa riposte doit toujours être proportionnée et tout doit être mis en œuvre pour éviter la perte de vies innocentes.

虽然我认为,以色列有权针对恐怖主义和恐怖分子行使自卫,但其反应必须适度的,必须尽一切可能,避免伤害无辜生

评价该例句:好评差评指正

On peut facilement expliquer pourquoi l'emploi de munitions a augmenté au cours des 18 derniers mois. C'est parce que l'armée de terre et l'armée de l'air iraquiennes ont attaqué nos aéronefs plus de 650 fois au cours de cette période et nous avons riposté pour nous défendre.

可以很容易地解释过去18个月里军械使用的增加,那就,在这一时期,伊拉克地面部队和空军袭击我联盟的飞机达650多次,我反应以便自卫

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, face à une attaque armée interne, la plupart des États - ou du moins la plupart des pays en développement - ont une capacité très limitée de réagir avec une force armée égale, que ce soit pour assurer leur autodéfense, pour faire régner la loi sur leur territoire, ou pour maintenir l'ordre.

但在遭到大规模内部武装攻击时,多数国家——或者说至少多数发展中国家——以同等的武力作自卫反应,或执行国家法律,或维持法律和秩序的各种能力十分有限的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变形性, 变形性骨炎, 变形性脊椎炎, 变形血原虫属, 变形影像, 变形硬化, 变形运动, 变型, 变性, 变性(作用),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接