有奖纠错
| 划词

Les séminaires auront pour objet d'examiner les progrès accomplis par les gouvernements depuis la tenue des séminaires sous-régionaux sur la voie de la ratification, de cerner les besoins des États et d'affiner les projets et matériaux mis au point pour répondre à ces besoins.

研讨会将是审查自分区域研讨会以来各在批准作方面进展,进一步确定会员需要,以及完善为满足这些需要所制定项目和汇编资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病情, 病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人, 病人(受手术治疗的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Peste

Ils s'imaginent qu'ils lui enlèvent des points parce que cent trente est un moins gros chiffre que neuf cent dix. »

以为赢了,因为一百三十的数字比九百一十显得小。"

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

Ils ont perdu 21 points depuis 2018. Nous sommes 23es du classement Pisa.

2018年以来已经丢掉了21。我在比萨排名中排名第23位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

La manifestation partira à 11h45. - E.Tran Nguyen: C'est un site important bloqué depuis mardi: la raffinerie de TotalEnergies à Gonfreville-l'Orcher.

演示将于上午 11 点 45 离开。 - E.Tran Nguyen:这是周二以来被封锁的一个重要地点:位于贡夫雷维尔-洛谢的 TotalEnergies 炼油厂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1

Lundi, pour la première fois depuis le mois d'octobre, de l'aide a pu être distribuée à la population, dont une partie est " en grand danger de mort" , selon le chef des opérations humanitaire de l'ONU Stephen O'Brien.

国人道主义行动负责人斯蒂芬·奥布莱恩(Stephen O'Brien)称,周一,10以来,援助首次发给民众,其中一些人" 面临死亡的巨大危险" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接