有奖纠错
| 划词

Il donne l'impression d'être sûr de lui.

他给人十分自信感觉。

评价该例句:好评差评指正

Les plus confiants sont les jeunes de 18 à 24 ans.

是最自信轻人1824

评价该例句:好评差评指正

Le mot chaleur. le mot confiance.

是灼热自信

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aura pas de mondialisation réussie sans une Afrique forte et assurée d'elle-même.

如果没有一个充满自信强大非洲,全球化就不会成功。

评价该例句:好评差评指正

La baguette rappelle celle que tenait le bateleur mais ici le personnage tient celle-ci avec assurance.

棍棒让人想起了魔术师手中那一根,但这里人显然是自信

评价该例句:好评差评指正

Soyez une personne naturelle et confiance.

做一个自信自然人。

评价该例句:好评差评指正

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分自信使您显得可笑。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de renforcer la confiance que l'Afrique doit avoir en elle.

们继续建立非洲自信

评价该例句:好评差评指正

Avec cette Commission, sérénité et assurance constituent les maîtres mots dans la réalisation de nos programmes.

有了员会协助,们方案实施工作将具有平静和自信特点。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme vise à rendre aux malades leur confiance en soi et leur dignité.

该方案旨在重建病人自信和尊严。

评价该例句:好评差评指正

Je manque encore d’assurance mais je pense que ma timidité est due à mon manque d’expérience.

缺乏自信,但是觉得胆怯是因为缺少经验。其实,当融入一个团队时,自信会提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois, j'ai choisi de tourner le dos pour commencer ma nouvelle vie, heureux et confiant que je fais.

这一次,选择转身离新生活,做那个快乐自信

评价该例句:好评差评指正

Les Albanais du Kosovo font preuve, aujourd'hui, d'une plus grande assurance et s'affirment davantage.

今天,科索沃阿族人展示出了更强烈自信和决断。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il faut veiller à ce que la société civile soit forte, assurée et active.

第三项基本要素就是要保证尼泊尔具有强大、自信和积极公民社会。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

新兴国家中都很有自信,而欧洲却显得畏惧。

评价该例句:好评差评指正

L'encadrement psychosocial se résume en des séances d'écoute et de remise en confiance de la victime.

社会心理处理办法内容为听取受害者申诉,并恢复受害者自信

评价该例句:好评差评指正

La promotion de femmes pouvant servir de modèles est un moyen utile de renforcer la confiance des femmes.

建立妇女自信一个有用工具就是倡导妇女榜样。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial se félicite de l'apparition de ces associations après une période d'incertitude et de désorganisation.

特别代表感到满意是,这些团体正在走出不自信和无组织阶段。

评价该例句:好评差评指正

Cette conviction récente que l'Afrique sera maîtresse de sa propre destinée est à la fois louable et galvanisante.

这种新非洲将主宰非洲自己命运自信心,既值得赞扬,又鼓舞人心。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays prend donc des mesures énergiques et confiantes en faveur de la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.

因此,国正在实现千发展目标道路上迈着坚定而充满自信步伐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶厨师

Elle va pas tarder en plus, non?

自信凯莉要回来了吧?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est une des raisons pour lesquelles l'Équipe de France est aussi confiante.

这是这个国家足球得以有自信重要原因。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une poignée de main ferme est un signe universel de force et de confiance.

坚定握手是力量和自信普遍象征。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes très intelligentes sont généralement sûres d'elles-mêmes et se sentent déjà complètes.

聪明通常是自信,并且已经感到自己是完整

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

De nombreuses personnes admirent la confiance en soi et les personnes qui ont confiance en elles.

许多都喜欢自信,欣赏有自信

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc oui, phénomène de surconfiance, probablement pour certains d’entre eux.

所以是,过度自信现象,可能对其中一些来说是问题。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est probablement un mélange de tout ça, mais en tout cas, on a voulu tester l’hypothèse de la surconfiance.

可能是两者混合,但无论如何,我们想要试试过度自信假设。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ce concours qui connaît un succès croissant est aussi un moyen pour ces élèves de prendre confiance en eux.

这个逐渐获得声誉比赛也是这些学生获得自信一种方式。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il faut vraiment en mettre une bonne dose.

要足够自信

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je ne pouvais m’empêcher d’éprouver du respect pour ses convictions.

我不禁对她自信产生敬意。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Je vois que tu parles toujours avec autant d’assurance.

我发现你说话总有一种莫名自信

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je pense que c'est quelque chose qui donne énormément de confiance en soi.

我认为这可以给很大自信

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

J'ai vu qu'il y avait un atelier pour la confiance en soi.

- 我看到有一个自信研讨会。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶厨师

Ils étaient peut-être dans une phase de surplus de confiance, et ça, c'est jamais bon.

也许他们处于过度自信阶段,这从来都不是好事。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

C'est une forme de manque de confiance en soi, mais avec plus que ça l'impression qu'on a des vrais défauts.

这是一种缺乏自信表现,但更多是一种对自身存在缺陷感觉。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶厨师

La confiance qu'il a en lui me permet d'espérer une bonne surprise à la dégustation.

他对自己自信让我期待在品尝时会有一个好结果。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶厨师

On a une sacrée candidate, une femme épanouie, déterminée.

你是一位了不起选手,一位成熟、自信、坚定女性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un président confiant, puisqu'il a lancé une invitation au pape pour la réouverture.

一位自信总统,因为他向教皇发出了重新开放邀请。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ce n'était pas de la curiosité mais plutôt une espèce d'attente assurée.

这不是出于好奇,而是一种自信期待。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Donc t'es quelqu'un qui a beaucoup de confiance en soi.

所以你是一个非常自信

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接