Je réaffirmerai l'évidence en disant que les mandats doivent reposer sur les besoins réels d'un pays, et non pas sur les besoins perçus.
再次指出显易见的事
,授权必须基于
何特定国家的
——
不是臆
的——需求。
Sachant que les premiers mots de la Charte des Nations Unies (« Nous, peuples des Nations Unies, ») énoncent clairement la volonté d'inclusion de l'Organisation, et que l'ONU est l'institution mondiale qui incarne les valeurs de la liberté d'expression et de la liberté de réunion, il est malvenu que des circonstances fortuites liées à la charge de travail ou aux présomptions de certains gouvernements quant à d'éventuelles motivations politiques déterminent qui a accès à l'ONU et qui ne l'a pas.
既然《宪章》开头几个字“我联合国人民”就明确了本组织的包容性宗旨,既然联合国是一个体现言论自由和集会自由价值观的全球性机构,就不宜使用工作量的状况或政府关于政治动机的臆来决定谁可以加入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。