有奖纠错
| 划词

A défaut de trouver un endroit dégagé, accroupissez-vous, et protégez-vous la tête et le visage.

如果不能找到空旷处,则原地蹲下,保护头部和

评价该例句:好评差评指正

On distingue aussi très bien l’arrondi de ce visage.

又例如,人们能清楚辨认出这一圆形的形状。

评价该例句:好评差评指正

Il a des traits fins et réguliers.

他的轮廓细腻端正。

评价该例句:好评差评指正

Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.

画面上的阴影突出了的光彩。

评价该例句:好评差评指正

Aux dires de l'auteur, son fils avait le visage tuméfié et meurtri et était déprimé.

提交人说,儿子的浮肿,有淤伤,闷闷不乐。

评价该例句:好评差评指正

La maladie avait bouffi son visage.

疾病浮肿。

评价该例句:好评差评指正

Statue en plâtre, la crampe de ses muscles de son visage et son corps exprime sa douleur.

石膏拉奥剧烈扭曲,无不显示他的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Pour le visage, il vaut mieux utiliser une crème ou un lait nettoyant qui nettoie en profondeur.

卸妆宜用冷霜或深层清洁乳及成分温和的洗用品彻底清洁皮肤。

评价该例句:好评差评指正

Indication : Soin du corps, du visage et des cheveux.

用于清理和维护和头发。

评价该例句:好评差评指正

L'une d'elles, grièvement blessée au visage, a été transportée au centre des grands brûlés d'un hôpital de Lyon.

其中一名女学生严重受伤,已经被送至里昂的一间医院烧烫伤科。

评价该例句:好评差评指正

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗的鼻子立马伸长了好几厘米,抽搐着的肌关节脱位,在扭曲、损坏他的面容,表情痛苦不堪。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'elle était enceinte, une détenue a été menottée et assise sur une petite chaise, puis frappée sur le visage les yeux bandés.

一位怀孕的犯人被带着手铐,坐在一张小椅子上,眼睛被布蒙着,被殴打。

评价该例句:好评差评指正

Grande de 1x1 mètre, l'oeuvre représente le visage du chanteur de trois quarts, dans un dégradé de gris, et... sans cigarette à la bouche.

作品尺寸为1乘1米,作者用三大块灰色渐变色表现特征,另外,当然是没有吸烟的塞尔日·甘斯布

评价该例句:好评差评指正

Une méthode plus simple consiste à se nettoyer le visage avec l'intérieur de la peau du concombre. Pour les yeux utilisez de l'huile d'amande douce.

一个更简单的方法就是用黄瓜皮的内面来清洗

评价该例句:好评差评指正

Un des officiers se serait alors appuyé sur lui de tout son poids tout en le frappant au visage et proférant des injures à son encontre.

据称,其后一名警察用的全部重量倚着他,并且踢他的,对他进行辱骂。

评价该例句:好评差评指正

À l'hôpital, les médecins ont constaté des lésions sur la tête, le visage, les paupières, le nez, le dos, le ventre, la hanche, les bras et les jambes.

医院医生确诊,他头部、、眼皮、鼻子、背部、腹部、臀部、双臂和双腿均有创伤。

评价该例句:好评差评指正

Une classe de hall descend, la langue de corps pleine d'humour riche de Drissa et l'expression de visage, a laissé le plaisir que tout le monde frappe !

一堂课下来,Drissa丰富幽默的肢语言及表情,让大家打的不亦乐乎!

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez également vous tenir accroupi le long d'un mur si aucun meuble solide ne se trouve à proximité, toujours en vous protégeant le visage et la tête.

三、当附近没有坚固的家具时,你应该沿着墙蹲下,也同样需要保护自己的头部和

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement fran?ais a adopté, ce mardi, le projet de loi visant à interdire la dissimulation du visage, et plus particulièrement le port du voile intégral, dans l’espace public.

法国议会周二通过法案,禁止人们在公共场合蒙面,尤其是禁止穿戴完全遮盖的面罩衣物。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps préparez votre visage en le nettoyant du mieux possible avec des produit naturels tout en le massant pendant 15 à 20 mins sous un flot continu de vapeur chaude.

同时,准备好用天然产品尽量将清洗并在不断的热蒸汽下按摩15到20分钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apothicaire, apotoxine, apôtre, apotropaique, apotropine, apozymase, appairage, appairer, Appalachia, appalachien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点

J'aime bien commencer par le nettoyant pour visage.

我喜欢从脸部清洁开始。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

J'ai appliqué mon fond de teint un petit peu partout sur mon visage.

了,脸部已经涂粉底了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Toutefois, les scientifiques pensent qu'un surnombre de demodex peut provoquer des démangeaisons ou des rougeurs.

然而,科学家们认为,脸部螨虫过多可能会引起瘙痒或红肿。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Bien sûr, il y a un certain agencement harmonieux des traits.

当然,一些脸部条变得柔和。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Mon troisième se trouve au milieu du visage.

第三个位于脸部中央。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top cinq des façons de faire passer des émotions par le visage.

以下是展示脸部表情的五大方法。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

La justesse des mouvements, même ceux des traits du visage à peine figé, était époustouflante.

这些动作非常逼真,就连有点刻板的脸部条和表情也惟妙惟肖。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

J'adore ce genre de découverte scientifique! Le visage est composé de nombreux nerfs.

我喜欢这样的科学发现! 脸部是由许多神经组成的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On le décrit comme ayant un corps velu et un visage aux traits humains.

据介绍,他全身毛茸茸的,脸部有人类特征。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

En fait le visage à l'origine c'est le masque.

实际上,最初的指“visage(脸部)”的单词就是“masque(面具)”。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il convient en même temps de détendre les muscles du visage.

同时应该放松脸部肌肉。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La chair de son visage s'était raidie. Il se crispa.

却见他的脸部肌肉先是僵硬,然后搐起来。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

On va rapprocher la jambe de son visage.

把腿部靠近脸部

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On a l'impression que le projectile, en ressortant par le visage, dans cette partie-là, l'a complètement pulvérisée.

给人的感觉是,弹丸在从脸部穿出时,在这部分,完全粉碎了骨头。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les soldats défigurés avaient même un nom : les gueules cassées.

被毁容的士兵甚至还有个名字:脸部受伤的伤员。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Sur la noix de coco, coiffée d'un chapeau de marin, Vendredi avait dessiné le visage de son ami.

星期五在椰子做成的头上戴了一顶海军帽,脸部画了鲁滨逊的脸。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ne cherchez surtout pas à vous frotter frénétiquement le visage pour les faire partir, vous n'y arriverez pas.

不要试图疯狂地擦拭脸部来摆脱螨虫,你是做不到的。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Tout le monde a sûrement déjà ressenti des picotements au visage, car rougir est tout à fait normal.

想必每个人都已经经历过脸部刺痛,因为脸红是完全正常的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sa silhouette était particulière, avec son visage en avant, ses longs bras robustes et ses membres inférieurs assez courts.

她的体型很独特,脸部前伸,手臂又长又结实,而腿部较短。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

Bien que je ne crois pas avoir jamais ses rides sur le front. Ils ont un peu exagéré le trait.

不过,我一直以为自己脸上没有皱纹的。他们有点夸张了脸部条。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aulodontes, aulof(f)ée, aulofée, auloffée, Aulolepidae, Aulophorus, Aulopidae, aulos, Aulosphaere, Aulostomidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接