有奖纠错
| 划词

Il camoufle un bouton sur son visage.

他掩饰自己一个庖。

评价该例句:好评差评指正

Il essuya la sueur de son visage.

他擦去了汗水。

评价该例句:好评差评指正

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探突然变得苍白。

评价该例句:好评差评指正

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起这件往事, 她出了微笑。

评价该例句:好评差评指正

Une onde de rougeur inonda son visage.

泛起一片红晕。

评价该例句:好评差评指正

On peut voir la peur sur son visage.

人们从他看到了恐惧.

评价该例句:好评差评指正

Qu'importeront alors les rides du visage ?

那么纹有什么重要呢?

评价该例句:好评差评指正

Les soucis sont gravés sur son visage.

愁。

评价该例句:好评差评指正

Des visages qui touche de sourire éblouissant.

那一抹刺眼微笑。

评价该例句:好评差评指正

A ces mots sa figure s'est éclaire.

听了这些话,他出了喜色。

评价该例句:好评差评指正

La colère est écrite sur son visage.

愤怒写在他

评价该例句:好评差评指正

La joie est gravée sur son visage.

喜悦在他了出来。

评价该例句:好评差评指正

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎伤疤。

评价该例句:好评差评指正

Les larmes continuent de couler sur les joues des mères endeuillées.

罹难者母亲仍然淌泪水。

评价该例句:好评差评指正

Comme elle tentait de résister, la victime avait été blessée au visage et à l'abdomen.

因为极力反抗,受害人和腹部还挂了伤。

评价该例句:好评差评指正

Vêtus comme des hérauts du Moyen Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules.

他们穿象中世纪英雄一样服装,肩两只华丽假翅膀,但最特殊地方是装在那根长鼻子。

评价该例句:好评差评指正

Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.

在那些单色肖像画中,每张老人都堆满岁月镌刻痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Aussitôt un grand soupir de soulagement sortit de toutes les poitrines, une allégresse parut sur les visages.

立刻,各人胸脯里吐出一声表示舒服长叹,各人显出一阵喜悦。

评价该例句:好评差评指正

Leurs visages ne vois pas la douleur, ne vois pas de panique, même dans les larmes, le sang.

他们看不到疼痛,看不到惊慌,即使在流泪,在流血。

评价该例句:好评差评指正

Des rides labourent son visage.

布满了纹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épiglottite, épignathe, épigneiss, épigone, Epigonichthys, épigrammatique, épigramme, épigraphe, épigraphie, épigraphique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语迪士尼

L' esprit du mal est marqué sur sa face !

坏毛病印刻在他

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La chandelle faisait saillir les angles farouches et fins de son visage.

烛光凶横和阴险曲角突现出来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quand la grâce se mêle aux rides, elle est adorable.

皱纹再加上优雅时,这优雅就更可爱了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils n'avaient jamais vu une telle agitation sur son visage.

紧张神情也是以前未出现过

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu peux m'en mettre aussi sur le visage?

也可以放在我吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On le secoue bien, sprayer mon visage.

我们匀,喷在我

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热

D’où le maquillage sur le visage de Nadia.

Nadia妆容可以看出来。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Whoah! J'adore le dessin sur la figure!

哇!我喜欢画!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il recula d’un pas, Et la lumière du plafonnier éclaira soudain son visage.

他后退了一部,天花板上灯光立刻照到他

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Ses cheveux pendaient sur ses joues, sa bouche avait une drôle de forme.

头发挂在,嘴巴形状也很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Des larmes coulent sur son visage et l'on peut imaginer les souffrances qu'elle a vécues.

泪水滑下来,他们可以想象得到她经历了怎样痛苦。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Alberik est né en 1808 dans cette maison, juste au-dessus de son visage.

阿尔贝里克于 1808 年出生在这所房子里,就在他方。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Un homme est entré. Il avait un foulard sur le visage jusqu’à mi-nez.

一个男人进来了。他有一张遮着鼻子中间以下地方丝巾。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous avez des taches sur le visage ?

有斑点吗?

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Et donc la Véronique qu'on avait comme cible, tout dans son visage donnait ces années-là.

因此我们作为目标Véronique,她完全展现了那个年代特征。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Il reposait avec un sourire d'enfant épanoui.

他带着一种只会绽放在孩子笑容休息。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais depuis l'opération, j'ai retrouvé une certaine sérénité face à mon image.

只是手术过后,我又在我找到了平静和安详。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ça serait aussi la meilleure façon de ralentir l'apparition des rides sur mon doux visage.

这也将是延缓我细嫩出现皱纹最好方法。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On avait dit sur le bras, pas sur le visage, la mousse à raser.

我们说剃须膏是涂在胳膊上,而不是

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tenez, en ce moment, ça grouille sur le mien et sur le vôtre aussi.

看,们现在在我爬来爬去,你们也是一样

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éprouvant, éprouvé, éprouver, éprouvette, EPS, epsilon, epsilonmètre, epsomite, Eptatretus, Eptesicus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接