有奖纠错
| 划词

Principalement engagés dans les arachides, les fruits d'arachide, arachide peeling Hui, série organique d'arachide, les produits exportés vers l'Asie du Sud, l'Union européenne.

营花生米、花生果、脱皮花生仁、有花生系列,产品远销东南亚,欧盟。

评价该例句:好评差评指正

Principalement engagés dans une variété de produits agricoles, tels que l'arachide, la patate douce en poudre, de l'épluchage des arachides, l'huile d'arachide, de Guapian!

营各种农产品,如各种花生产品、地瓜粉、脱皮花生、花生油、地瓜片!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Car la voici qui bourgeonne, boutonne (...), pèle et dessèche.

因为这张脸现在在长粉刺、长水疱、、变得干燥。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est quand on se brûle, ça devient tout rouge, après on pèle.

如果伤了,就会变得很红,然后就会

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La peau desquame, comme on dit.

就像所说的那样,

评价该例句:好评差评指正
骏动画法语版

Je te tire la peau, moi !

帮你呢,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

A cause des lampes, ma peau est totalement sèche et pèle.

- 由于灯的原因, 完全干燥并

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Lui aussi, sa peau pèle et ça lui brûle les yeux!

他的, 灼伤了他的眼睛!

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Jusqu en 1886 le doute sur l'identité véritable de la dépouille subsistent seule solution démailloter la momie

直到1886年,关于木乃伊真实身份的疑虑仍然存在,唯一的解决办法是给木乃伊

评价该例句:好评差评指正
Dear Caroline

Par contre, c'est vrai que si on a les lèvres qui ont tendance à être très sèches, qui ont tendance à peuler, c'est vrai que ce n'est pas le maximum.

不过, 确实如果嘴唇容易非常干燥, 容易的话,那它的效果就不是最佳的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Avec une vigueur excessive, elle pointa sa baguette magique vers l'évier et les pommes de terre qui s'y entassaient jaillirent hors de leur peau à une telle vitesse qu'elles ricochèrent sur les murs et le plafond.

一边用魔杖点了点水池里的一堆土豆,可是没想到她用的劲儿大了一点,土豆自动的速度太快,一个个都蹿到墙上和天花板上去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接