有奖纠错
| 划词

Il reste debout devant une vitrine.

他在一个橱窗前停住

评价该例句:好评差评指正

Je connaîtrai un bruit de pas qui sera différent de tous les autres.

我将认识一种声, 它将与其他所有的声不同。

评价该例句:好评差评指正

Cela, oui, cela lui faisait arrêter ses pas errants.

这个味道让停下她游荡的

评价该例句:好评差评指正

Il devint très difficile de se tenir debout sur le pont.

如今在甲板,很难再站稳

评价该例句:好评差评指正

Que le Seigneur garde ses pas, qu il continue de briller pour Lui.

并求神保守他们的,继续为主发光。

评价该例句:好评差评指正

5Ses pieds descendent vers la mort, Ses pas atteignent le sejour des morts.

5她的,下入死地。她,踏住阴间。

评价该例句:好评差评指正

Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.

〈引申义〉伍之, 他放

评价该例句:好评差评指正

Des pas résonnaient sur la chausse.

刀路响起声。

评价该例句:好评差评指正

Le bruit de ses pas s'évanouit.

他的声消失

评价该例句:好评差评指正

Missionnaire Tan a été rentrée au Canada le vendredi dernier. Que Dieu la garde.

秦淑仪传道已于周五返回加拿大,求神继续保守她的

评价该例句:好评差评指正

Des pas résonnaient sur la chaussée.

马路响着声。

评价该例句:好评差评指正

Réjouissez-vous de votre marche en avant; personne ne peut vous y suivre.

为自己的进步而开心吧。不过没有任何人跟得您的

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons rien à gagner en traînant les pieds.

拖着走路不会使我们得到任何好处。

评价该例句:好评差评指正

Les autres pas me font rentrer sous terre.Le tien m'appellera hors du terrier, comme une musique.

其他人的声会使我躲到地下去,而你的声就会像音乐一样让我从洞穴里走出来。

评价该例句:好评差评指正

Il se retira d’un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre.

他退出去,轻得就好像鞋底毡。

评价该例句:好评差评指正

Un tapis assourdit les pas.

地毯减轻声。

评价该例句:好评差评指正

La fin de l'année et son cortège de fêtes approchant, Lego a décidé de penser à vous.

年终的到来节庆行列的也逐渐靠近,乐高想到您。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce qui vit, existe ou pense, Regarde avec anxiété S'avancer ce sombre silence Dans cette sombre immensité.

所有生命、存在和思想 焦急关注 冥冥寂静走向 阴暗大境的

评价该例句:好评差评指正

Les soldats de Phoebus chassent les sans-papiers au milieu desquels se trouve Esméralda... Phoebus s'attarde auprès d'elle.

佛弼寺的士兵,将非法移民驱逐,于是,爱丝曼腊妲停下。在她身旁,佛弼寺留恋驻足。

评价该例句:好评差评指正

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

这是一个很安静的小岛,当我们走在小路,安静的只能听到自己的声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

On entend des pas qui s'approchent.

越来越近。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Est-ce que vous voulez suivre mes traces ?

你们想追随我的吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il ralentit le pas pour chercher à les voir.

他放慢了,想看看她们。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle vint à pas lents de son jardin dans la salle.

极慢的从花园走向堂屋。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bientôt le sable cessa de crier sous les pas des deux promeneurs.

很快那两位绅士

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le professeur s'arrêta soudain devant une salle de classe.

麦格教授在一间教室

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’entendais, d’ailleurs, un bruit de pas sur la plate-forme.

同时我听到平台上有

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Javert s’était éloigné à pas lents de la rue de l’Homme-Armé.

沙威缓慢地离开了武人街。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des bruits de pas précipités résonnèrent dans le couloir.

走廊上响起了急促的

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Dès le printemps, je repartirai sur ses traces.

在春天,我将跟随它的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Jamais sa chute n'a semblé le voir ralentir.

他的坠落似乎从未让他放慢

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais enfin un bruit de pas se produisit dans les profondeurs du gouffre.

最后听到下面发出来的一阵

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le pas de Jean Valjean faisait dans les chambres plus de bruit qu’à l’ordinaire.

冉阿让在房中的比往日要响些。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’étaient les pas de Jean Valjean en effet.

这确是冉阿让的

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

J’aime pas qu’on me marche sur les pieds.

我不喜欢别人跟随着我的前进。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cependant ils ne marchaient plus très rapidement. Le pas de Cosette ralentissait le pas de Jean Valjean.

可是他已不象先头那样走得飞快了。珂赛特的了冉阿让的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

À mesure qu’il approchait, son pas se ralentissait de plus en plus.

他越往前走,他的越慢。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les deux enfants emboîtaient le pas derrière lui.

那两个孩子照着他的紧跟在后面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Arrivé au bout de Privet Drive, il s'arrêta brusquement.

他在女贞路的路口突然

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: ils ont suivi les traces de leur père.

他们追随父亲的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


底部隆起, 底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接