有奖纠错
| 划词

Il cherche une personne pour ce poste.

他在寻找份工作的人。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

她不能务。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été inférieur à sa tâche.

他已能够他的工作。

评价该例句:好评差评指正

On le juge insuffisant pour cette charge.

大家认为他不能务。

评价该例句:好评差评指正

Cela le qualifie entièrement pour ce travail.

完全证明他能个工作。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'entre pas dans ses compétences.

他不能

评价该例句:好评差评指正

Bien s?r...On est poutant bien obligé de se reposer. On ne pourrait pas tenir !

。。。而我们必须的休息。否则无法工作。

评价该例句:好评差评指正

Si le processus de détection, de sécurité ou système de vision industrielle, nous pouvons faire.

无论是过程检测、机器安全或视觉系统,我们均能

评价该例句:好评差评指正

Ils exigèrent des soins continuels dont les deux étudiants étaient seuls capables.

他们需要不断地照顾,唯有那两个大学生才能

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit être à même de réaliser ces objectifs.

合国必须些目标。

评价该例句:好评差评指正

C'est trop fort pour moi.

我无法

评价该例句:好评差评指正

L'ERA est devenue rapidement un organisme compétent sur le plan technique.

电监局迅速成为技术上的监管者。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y pas assez de femmes hautement qualifiées et formées.

缺乏称职的妇女工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.

应当招募一些职责的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan a un appareil judiciaire opérationnel et compétent.

苏丹有一个运作良好、的法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

我毫不怀疑,我们是务的。

评价该例句:好评差评指正

Leur nationalité serait indifférente pourvu qu'ils soient compétents.

律师可以来自何国家,但他们必须

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'ils seront tous deux à la hauteur de la tâche.

我们相信,他们两位都会务。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces postes peuvent être pourvus uniquement s'il existe des candidats qualifiés.

但是,只有合格候选人才能些职位。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

我们相信你会地指导安理会的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste, libéro, libéro-ligneuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Bien sûr que si qu'je gère.

我当然可以了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut qu'il puisse remplir sa nouvelle fonction !

它应该能新的工

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il était trop vieux pour le reste.

因他年事已高无法其余的工

评价该例句:好评差评指正
环游地球

En ce moment, il n'y a pas beaucoup de gens qui peuvent faire ce travail.

现在能份工的人并不多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Là, elle va pouvoir faire un travail qui va au-delà de cela.

但她将能够超出此范围的工

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

13.Est-ce que vous pensez que ce travail correspond à vos compétences?

13.您觉得自己能吗?

评价该例句:好评差评指正
TCF段训练

Elle est charmante et tout à fait qualifiée pour ce travail.

她很有魅,完全有能份工

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Comment évaluez-vous votre capacité à évoluer dans un contexte français ?

背景换到法国,您估计您能一工吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Maintenant j'ai acquis de l'expérience et je pense pouvoir assumer davantage de responsabilités.

如今,我已经获得了经验,我相信我一定更能份工

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Et à notre époque, tout le monde croit pouvoir faire mon boulot.

时代人人都以为可以我的工

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je souhaite le nommer à la place de cet officier, il m’a l’air plus compétent.

“让他来代替刚才那中校,我觉得他更。”

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Il a raison Martin, tu gères pas du tout la double casquette.

他说的对,Martin,您根本无法双重身份。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon imagination se sentait impuissante devant cette immensité.

样巨大的自然物前面,我的想象已不能了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais avec nos grades d'origine, nous ne serions pas suffisamment compétents.

但即使在现有的军阶上,我们也无法舰队的工。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Je n'en ai jamais fait l'expérience, alors je n’ai aucun moyen de savoir si j’en suis capable.

我从来没有经历过,所以我不知道自己能否

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语说中级

Vous avez un parcours intéressant. Je vous crois tout à fait capable d'occuper un poste d'assistante.

您有一段有趣的经历,我相信您完全可以助理的职位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Alors ces mesures sont-elles à la hauteur?

那么些措施能务吗?

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Prouve-moi d'abord que tu es à la hauteur.

首先向我证明你能够务。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一糕点大师?

La veille, il sait qu'il n'a pas été à la hauteur.

前一天,他知道自己没有务。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2020年合集

Mais alors est-ce qu’elle est à la hauteur, cette justice ?

但是,正义是否能够务呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


liberty, libéthénite, libidibi, libidinal, libidineux, libido, libite, libocèdre, libolite, libouret,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接