有奖纠错
| 划词

Fondée en avril 2004, que la nature de l'actionnariat privé système de détention. 6 employés.

成立于2004年4月,性质为私营股份制。员工6人。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise de travail ensemble, le Bureau, le commerce dans une société anonyme.

本公系集工、科、贸于股份制公

评价该例句:好评差评指正

J'ai fil et de câble de production est un ensemble spécial de joint-stock entreprises.

我公是生产电线电缆专用盘具股份制企业。

评价该例句:好评差评指正

Matsuoka Shanghai Co., Ltd est A, B actions sont cotées à la Bourse de Shanghai.

上海茉织华股份有限公是A、B股在上交所上

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise se spécialise dans la ville de méthanol transport par actions entreprises.

我公专门经营甲醇股份制运输企业。

评价该例句:好评差评指正

Di Meng Ke Co., Ltd est un engagement professionnel à la production d'acier de précision.

迪梦柯股份有限公家专业致力于精密钢带生产企业。

评价该例句:好评差评指正

Yuexiu District, Guangzhou triple Bicycle Co., Ltd est une joint-stock entreprise, fondée en 1993.

广州区三联自行车有限公股份制企业创建于1993年。

评价该例句:好评差评指正

Danone détenait 51 % de la coentreprise, formée de 39 sociétés.

达能集团掌握着由39家分公组成合资公51%股份

评价该例句:好评差评指正

Un ad-ho, Guangzhou Communications Limited est une joint-stock entreprises, Guangdong joint à la télévision unité.

广州豪安广告传播有限公股份制企业,隶属广东电视台下属单位。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes dans l'une des actions entreprises.

销售于股份制企业。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise se spécialise dans le commerce extérieur est une société à responsabilité limitée de produits.

本公个专门经营外贸产品股份有限公

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes parts dans l'exploitation minière privé les mines de charbon.

我们矿是属于私营股份煤矿。

评价该例句:好评差评指正

Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.

不过他还是个深思熟虑(精明)商人,在贩卖黑人生意中拥有股份

评价该例句:好评差评指正

Je pense que notre société est la meilleure chinois sociétés par actions.

我相信我们公是中国最好股份

评价该例句:好评差评指正

Société en Janvier 2002 comme une joint-stock restructuration de l'entreprise.

于2002年元月改制为股份制企业。

评价该例句:好评差评指正

Et une filiale de la liste des actions de l'entreprise de plus de subordonnés!!

并拥有下属多家下属上股份!!

评价该例句:好评差评指正

Division I est une combinaison d'actions et de la coopération commerciale entre les entreprises.

我公家科工贸相结合股份合作制企业。

评价该例句:好评差评指正

J'ai représenté pendant 10-20 pour cent des parts.

本人占百分之十至二十股份

评价该例句:好评差评指正

Créé en 1990, est une joint-stock entreprises.

创办于1990年,是股份制企业。

评价该例句:好评差评指正

La Société est une société à responsabilité limitée.Spécialisée dans la production de l'emballage blister.PP.

本公股份有限公.专业生产吸塑包装.如PP.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déboisement, déboiser, déboiseur, déboitement, déboîtement, déboiter, déboîter, débombage, débonder, débondonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创世纪 La Genèse

Avons-nous encore une part et un héritage dans la maison de notre père ?

我们还有我们父亲公司的股份和遗产吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il vend ses parts à des entreprises privées, les sociétés concessionnaires d'autoroutes, pour 14,8 milliards d'euros.

它以 148 亿欧元的价格,将股份卖给了私人公司,即高速公路特许经营公司。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Puis Godtfred a acheté les parts de ses frères et il devient l'unique propriétaire de Lego.

随后戈德弗雷德买下了兄弟的股份高的唯一所有者。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En échange ces investisseurs reçoivent des actions, c'est-à-dire des parts de l'entreprise, ils deviennent alors propriétaires d'une partie de l'entreprise.

交换,这些投资者会得到一些股票,也是公司的股份,这样他们了公司的一部分的所有者。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Gardez en tête qu’en gestion pilotée, un profil d’investisseur prudent peut détenir jusqu’à 70% d’actions au début de son investissement.

请记住,一的投资者在投资初期最多可以持有70%的股份

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Gazprom sera-t-il toujours le sponsor de la compétition?

俄罗斯天然气工业股份公司(Gazprom)仍将是比赛的赞助商吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

C'est ce qu'annonce le géant russe Gazprom.

这是俄罗斯巨头俄罗斯天然气工业股份公司宣布的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Gazprom va notamment réduire de 15% ses livraisons au groupe italien Eni.

俄罗斯天然气工业股份公司将特别将其对意大利埃尼集团的交付量减少 15%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Les actionnaires des deux entreprises détiendront chacun 50% des actions du futur groupe.

两家公司的股东将各持有未来集团50%的股份

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

L'Etat, qui possède 17% de l'entreprise, appelle à la reprise des négociations.

拥有该公司 17% 股份的国家呼吁恢复谈判。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Il est possible que ces négociations s'achèvent très rapidement, a précisé Gazprom.

俄罗斯天然气工业股份公司表示,这些谈判可能会很快结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

A partir de ce moment là, Gazprom a exigé un prépaiement.

从那时起,俄罗斯天然气工业股份公司要求预付。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Intéressement, primes, actions... Ces dispositifs existent déjà, mais dans les grandes entreprises.

利润分享、奖金、股份… … 这些手段早已存在,但在大公司中。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Je resterais donc propriétaire de 17 % des parts ?

所以我还是拥有17%的股份

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

L'intégralité de ses parts me revient donc de droit.

所以我继承了他所有的股份

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Vous voilà maintenant propriétaire de 60 % de l'agence.

所以您现在持有公司60%的股份

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

L'enjeu porte sur 9,4 milliards d'euros pour une moyenne de 8,75 euros par titre.

股份 94 亿欧元, 平均每股 8.75 欧元。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Quand un coopérateur décide de déménager, il vend sa part au prix qu'il l'a payée.

当合作者决定搬迁时,他会按照所支付的价格出售自己的股份

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Aujourd'hui, l'Etat détient un peu moins de 84 % de l'électricien français.

如今,该州拥有法国电工不到 84% 的股份

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

L'italien détenait déjà près de 60% des parts du constructeur automobile américain nous dit Clémence Denavit.

意大利人已经持有美国汽车制造商近60%的股份,这告诉我们Clémence Denavit。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débordement, débordements, déborder, débordoir, débosquage, débosselage, débosseler, débosser, débotté, débotter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接