有奖纠错
| 划词

La principale axée sur les services d'affaires pour l'ensemble de l'échangeur existant.

主要为主,办理联通现有全部业

评价该例句:好评差评指正

Entreprises de logiciels sont en transition, il est maintenant China Unicom agents.

软件企业现在转型中,现在是中联通代理商。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondé en 2001, initialement pour les opérateurs de téléphonie mobile, China Unicom principalement numéros.

我公司成立于2001年,初期经营移动、联通号码为主。

评价该例句:好评差评指正

Nos produits sont China Mobile, China Unicom, China Netcom, les quatre principaux opérateurs de télécommunications de se développer.

我们的产品是与中移动,联通,网通,电信等四大运营商合作开发。

评价该例句:好评差评指正

Ces critères permettent de procéder à des comparaisons entre pays et sont liés à une base de données interactive.

使得能够在家间作出比较并与交互式数据库联通

评价该例句:好评差评指正

Wanfeng Trading Co., Ltd, Wuhan dans un construit en 2005, devenant China Mobile et China Unicom, l'un des principaux organismes.

武汉市万丰贸易有限公司成建于2005年,成为中移动和中联通的主要代理构之一。

评价该例句:好评差评指正

Li la lettre de China Unicom l'affaire de tous les agent-développement, à Dongguan, Shenzhen de la Direction générale des deux endroits.

公司力致于中联通的全面代理拓展,设有东莞、深圳两地分公司。

评价该例句:好评差评指正

J'ai appelé la société Tonna Shanghai Software Co., Ltd, est occupés principalement à Unicom dans le téléphone portable de technologie de services.

我公司全称为上海通纳软件有限公司,现主要经营联通的手技术项目。

评价该例句:好评差评指正

Département de la société I ", la branche de Hainan, China Unicom," l'licenciés exclusifs - China Unicom pagination entretien de l'équipement terminal center.

我公司系“中联通海南分公司”的特许代理商——中联通寻呼终端设备维修中心。

评价该例句:好评差评指正

L’’équipementier télécom va signer trois contrats avec les opérateurs China Mobile, China Telecom et China Unicom d’’une valeur totale de 1,1 milliard de dollars.

电器生产商将与中移动,中电信及中联通签订三份总价值11亿美元的协议。

评价该例句:好评差评指正

On pourra de plus y mettre en correspondance les offres appropriées des entreprises et les besoins des organismes, fonds et programmes des Nations Unies.

它的一个联通功能将把合适的公司提议与联合构、基金和方案的要求匹配起来。

评价该例句:好评差评指正

La Société a une longue histoire, mais pas avec la vertu de l'Unicom, Mobile, l'ouverture des bonnes relations entre l'honnête fonctionnement a gagné l'éloge clients.

本公司历史不算悠久但凭借与联通、移动、铁通的良好关系诚实经营赢得了客户的一致好评。

评价该例句:好评差评指正

Après des dizaines d'années de bouclages, les routes reliant le nord du Soudan au sud ont été déclarées exemptes de mines ou de restes explosifs de guerre.

经过数十年的道路封锁,宣布联通苏丹南北的道路已经排除了地雷或战争遗留爆炸物的危险。

评价该例句:好评差评指正

Nos clients comprennent China Telecom, China Netcom, China Unicom, China Railcom, ainsi que les États-Unis, la Corée du Sud, l'Iran, la Malaisie, de la société nationale de télécommunications.

我们的客户包括中电信,中网通, 中联通, 中铁通, 及美、韩、伊朗、马来西亚等家的电信公司。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires du budget peuvent se connecter au Système pour examiner les propositions au moment où celles-ci sont encore en cours d'établissement et conseiller promptement les différents services.

预算干事可在编制过程中随时联通该系统,审查呈件,如今得向有关厅处及时做出反应。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur est aussi étroitement lié au commerce (il faut avoir accès aux réseaux financiers internationaux pour obtenir des lettres de crédit et d'assurance) et à d'autres secteurs de services.

这一部门与贸易(获得信贷证和保险是需要与际金融网络的联通的)及其他业部门的供应密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Dongguan City de Vénus Communications Equipment Co., Ltd à une China Unicom, China Mobile agent d'affaires, les ventes en gros de téléphones mobiles dans une des entreprises de grande taille.

东莞市金星通讯器材有限公司的一间联通,中移动业代理,手的销售批发为一体的大型企业。

评价该例句:好评差评指正

On estime à 20 % seulement le nombre des opérations qui continueront de nécessiter des comptes d'avances temporaires pour cause de difficultés sur les plans de la logistique et de la connectivité.

由于受到后勤或联通能力的制约,预计20%的交易仍需使用预支账户进行。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut a élaboré une proposition de projet sur le thème « Accroître la connectivité des femmes indigènes pour le développement des Amériques » qui a été soumis à l'Institut pour la connectivité dans les Amériques (ICA).

研训所制订了一个关于“增加土著妇女间的联系促进美洲的发展” 的项目提案,并已提交美洲联通研究所。

评价该例句:好评差评指正

Un appel à témoin a été lancé pour recueillir «tout indice et témoignage utile». Un numéro de téléphone a été mis en place au commissariat de Nantes. Il s'agit du 02 53 46 74 20.

一部证据爆料的热线电话已经开通,用于搜集“任何有用的线索和证据”。这部电话联通南特警察局,电话号码:02 53 46 74 20.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orchidée, orchidopexie, orchidoplastie, orchidoptose, orchidorraphie, orchidotomie, orchiotomie, orchis, orchite, orcine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接