En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,联致力于进行长期协作。
Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.
联还加沙地带人道主义局势深感不安。
Malheureusement, l'intransigeance du Royaume-Uni a jusqu'à présent empêché un dialogue franc et ouvert.
遗憾是,到目前为止,联不妥协态度阻扰了坦率而公话。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
联在11月13日提交了其报告。
391) et de la Suède (même position de fond que le Royaume-Uni, ibid., p.
(同上,384页))和瑞典(基本上赞成与联同样立场(同上,383页))。
Le Royaume-Uni n'a pas voté pour cette résolution et ne s'estime pas lié par elle.
联没有该决议投赞成票,并不认为受其约束。
Le Royaume-Uni est attaché à la résolution clef 1325 (2005).
联致力于关键1325(2000)号决议。
Le Royaume-Uni ne souhaite nullement qu'un territoire demeure britannique contre les souhaits de son peuple.
联绝不希望任何领土在违背其人民意愿情况下继续属于英。
Mais je suis, comme il se doit, responsable des territoires devant le Parlement.
但是,我需要而且应该为各领土联议会负责。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
这意味着联需要为此保留充分权力。
Cela signifierait que la population du territoire devrait payer les impôts britanniques.
这将意味着该领土人民必须缴纳联所有征税。
De nombreux vols réguliers relient les Bermudes au Canada, aux États-Unis et au Royaume-Uni.
百慕大同美、加拿大和联之间有许多定期航班。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请联大使阁下发言。
En d'autres termes, il doit conserver ses pouvoirs à cet effet.
也就是说,联需要保留足够权力来达成这项目标。
À mon avis, cette option ne serait pas favorable aux territoires, ni au Royaume-Uni.
我并不认为领土人民将赞成此一选项,它在联也不会受到欢迎。
Le Royaume-Uni conserverait toutes les obligations sans être doté des pouvoirs pour y faire face.
联将保留其领土所有职责,但是无法确保它将拥有能够充分履行这些职责所需要权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
联高度重视1540委员会外联活动。
Le Royaume-Uni estime que faciliter l'assistance technique est l'un des principaux défis pour le Comité.
联认为,促进技术援助仍然是委员会一项重大挑战。
Environ 22 % des importations non pétrolières de Gibraltar provenaient du Royaume-Uni.
直布罗陀进口非燃料商品中,来自联进口品约占22%。
D'après la Puissance administrante, des vols réguliers relient Gibraltar à plusieurs aéroports britanniques.
根据管理提供资料,直布罗陀与联一些机场之间有定期航班服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Royaume-Uni la question reste pour le moment sans réponse.
在联王,这个问题目前仍未得到解。
Le Royaume-Uni commence à organiser sa sortie de l'Union européenne.
联王正开始组织退出欧盟。
L’homme fort du Royaume-Uni est revenu prendre possession des lieux.
联王的强人已返回,接管了房地。
Le Royaume Uni va donc quitter l'Union européenne.
因此,联王将离开欧洲联盟。
Les États-Unis et le Royaume-Uni vont évacuer leurs ressortissants et diplomates.
美和联王将撤离其民和外交官。
Le représentant du Royaume-Uni en Afghanistan a déjà répondu positivement à cet appel.
联王驻阿富汗代表已积极响应这一呼吁。
L'actualité nous amène à présent au Royaume Uni.
时事现在把我们带到联王。
Le Premier Ministre britannique a entamé aujourd'hui une visite de deux jours dans le pays.
联王首相今天开始进行为期两天的访问。
Le Royaume-Uni prépare d'ailleurs le rapatriement de ses touristes présents à Charm-el-Cheikh.
联王还准备遣返在沙姆沙伊赫的游客。
Elle garantit aujourd'hui le droit de vote et d'éligibilité pour toute élection au Royaume-Uni.
它现在保证在联王的任何选举中作为候选人投票和被选举的权利。
Afrique du Sud, Australie, Canada, Inde et Royaume-Uni.
澳大利亚、加拿大、印度、南非和联王。
Le Royaume-Uni et le Canada aussi ont promis des aides logistiques.
联王和加拿大也认捐了后勤援助。
Toujours au Royaume-Uni, le Gouvernement britannique promet de sévir davantage contre les personnes condamnées pour terrorisme.
同样在联王,英政府承诺进一步打击那些被判犯有恐怖主义罪的人。
Le Royaume Uni qui a reçu le soutien de l'Allemagne, de la France et des Etats Unis.
联王,它得到了德、法和美的支持。
La France et le Royaume-Uni exercent leur souveraineté ou leur influence sur une grande partie du monde.
法和联王世界大部分地区行使主权或影响力。
Le Royaume-Uni est signataire de la convention qui interdit la production et l'utilisation des armes à sous-munitions.
- 联王是禁止生产和使用集束弹药公约的签署。
LB : L'ex-Prince Charles est désormais souverain du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.
LB:前查尔斯王子现在是大不列颠及北爱尔兰联王的君主。
De ce côté de l'Atlantique aussi on négocie, entre le Royaume-Uni et les 27 pays de l'Union Européenne.
在大西洋的这一边,我们也在联王和欧洲联盟27个家之间进行谈判。
Depuis, c'est sur cette chaise que pratiquement tous les monarques d'Angleterre et du Royaume-Uni se sont fait couronner.
从那时起,几乎所有英格兰和联王的君主都是在这把椅子上加冕的。
À bord, ils sont au moins une quarantaine, trois heures d’une traversée périlleuse entre la France et le Royaume-Uni.
在船上,他们至少是四、三个小时的法和联王之间的危险过境点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释