L'éternel est ma force et le sujet de mes louanges;C'est lui qui m'a sauvé.
耶和华是我的力量,我的诗歌,也成了我的拯救。
C'est à cause de la perversité de ces nations qu'il va les chasser devant toi.
其实, 耶和华将他们从你面前赶出去是因他们的恶。
8 Mais Noé trouva grâce aux yeux de l'éternel.
8 惟有挪在耶和华眼前蒙恩。
Mais Yahvé descendit voir la ville et la tour que construisaient les humains.
上帝耶和华降临,看见了人类正在建造的城市和通天高塔。
Les jugements de l`Éternel sont vrais, ils sont tous justes.
耶和华的典章真实,全然公义。
1 Abraham était vieux, avancé en âge;et l'éternel avait béni Abraham en toute chose.
1 迈,向来在一切事上耶和华都赐福给他。
4 Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.
4 创造天地的来历,在耶和华神造天地的日子,乃是这样。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先生是耶和华见证人信徒。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先生是耶和华见证人信徒。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有一些犹太教徒、佛教徒、穆斯林、和耶和华见证人教徒。
Les Témoins de Jéhovah et le Procureur de Tbilissi ont l'un et l'autre fait appel de cette décision judiciaire.
耶和华见证会的两名成员和第比利斯的检察署都对法院的判决提出了上诉。
52 Lorsque le serviteur d'Abraham eut entendu leurs paroles, il se prosterna en terre devant l'éternel.
52 的仆人听见他们这话,就向耶和华俯伏在地。
5 Reconnais en ton coeur que l'Éternel, ton Dieu, te châtie comme un homme châtie son enfant.
5 你当心里思想, 耶和华─ 你神管教你, 好像人管教儿子一样。
6 L'éternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il fut affligé en son coeur.
6 耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。
2 L'éternel fut avec lui, et la prospérité l'accompagna;il habitait dans la maison de son maître, l'égyptien.
2 约瑟住在他主人埃及人的家中,耶和华与他同在,他就百事顺利。
13 Et l'éternel Dieu dit à la femme: Pourquoi as-tu fait cela?
13 耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?
11 Et l'éternel Dieu dit: Qui t'a appris que tu es nu?
11 耶和华说,谁告诉你赤身露体呢?
Quand votre chemin vers l'Éternel, et compter sur lui, et il va les remplir
当将你的事交托耶和华,并依靠他,他就必成全.
Psa 23:1 Cantique de David. L'éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.
1 (大卫的诗。)耶和华是我的牧者,我必不至缺乏。
9 Mais l'éternel Dieu appela l'homme, et lui dit: Où es-tu?
9 耶和华神呼唤那人,对他说,你在哪里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Éternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il fut affligé en son coeur.
华就后悔造在地上,心中忧伤。
Mais Noé trouva grâce aux yeux de l'Éternel.
惟有挪亚在华眼前蒙恩。
Bonjour!Jean Séry, témoins de jéhovah. Je suis là pour répandre la parole du Christ et du Seigneur.
你好!我是Jean Séry,华见证会信徒。我到这是为了传播稣上帝圣言。
Monsieur l’évêque, l’hypothèse Jéhovah me fatigue. Elle n’est bonne qu’à produire des gens maigres qui songent creux.
主教先生,关于华那种假设叫我头痛。它只对那些外弱中干有些处。
Et l'Éternel dit à Caïn: Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu?
华对该隐说,你为什么发怒呢,你为什么变了脸色呢。
Noé exécuta tout ce que l'Éternel lui avait ordonné.
挪亚就遵着华所吩咐做了。
Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l'Éternel; et l'Éternel le fit mourir.
犹大长子剹,在华眼中是邪恶。华使他死了。
Il dit encore: Béni soit l'Éternel, Dieu de Sem, et que Canaan soit leur esclave!
又说,华闪神,是应当称颂,愿迦南作闪奴。
Lorsque le serviteur d'Abraham eut entendu leurs paroles, il se prosterna en terre devant l'Éternel.
当亚伯拉罕听到他们话时,他在华面前俯伏在地上。
Son maître vit que l'Éternel était avec lui, et que l'Éternel faisait prospérer entre ses mains tout ce qu'il entreprenait.
他主看到华与他同在,华使他所从事一切在他手中繁荣昌盛。
L'Éternel a comblé de bénédictions mon seigneur, qui est devenu puissant.
华祝福了我主,他已经变得大能。
Alors l'ange de l'Éternel l'appela des cieux, et dit: Abraham! Abraham!
华天使从天上呼召他,说:亚伯拉罕!亚伯拉罕!
Isaac sema dans ce pays, et il recueillit cette année le centuple; car l'Éternel le bénit.
以撒在这片土地上播种,今年他收集了一百倍。因为华祝福他。
Isaac implora l'Éternel pour sa femme, car elle était stérile, et l'Éternel l'exauça: Rebecca, sa femme, devint enceinte.
以撒恳求华为他妻子,因为她是贫瘠,华回答他:他妻子利贝卡怀孕了。
Il fut un vaillant chasseur devant l'Éternel; c'est pourquoi l'on dit: Comme Nimrod, vaillant chasseur devant l'Éternel.
他在华面前是个英勇猎户,所以俗语说,像宁录在华面前是个英勇猎户。
Voici Rebecca devant toi; prends et va, et qu'elle soit la femme du fils de ton seigneur, comme l'Éternel l'a dit.
这是丽贝卡在你面前;拿去走,让她成为你主儿子妻子,正如华所说。
Et l'Éternel Dieu dit à la femme: Pourquoi as-tu fait cela?
华神对女说,为什么你这么做?
L'Éternel Dieu fit à Adam et à sa femme des habits de peau, et il les en revêtit.
华神为亚当他妻子皮子作衣服给他们穿。
Il en entra, mâle et femelle, de toute chair, comme Dieu l'avait ordonné à Noé. Puis l'Éternel ferma la porte sur lui.
有血肉进入方舟,都是有公有母,正如神所吩咐挪亚。华就把他关在方舟里头。
J'ai formé un homme avec l'aide de l'Éternel.
华使我得了一个男子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释