L'éternel est ma force et le sujet de mes louanges;C'est lui qui m'a sauvé.
是我力量,我诗歌,也成了我拯救。
Mais Yahvé descendit voir la ville et la tour que construisaient les humains.
上帝降临,看见了人类正在建造城市通。
4 Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.
4 创造地来历,在神造地日子,乃是这样。
C'est à cause de la perversité de ces nations qu'il va les chasser devant toi.
其实, 将他们从你面前赶出去是因他们恶。
Les jugements de l`Éternel sont vrais, ils sont tous justes.
典章真实,全然公义。
8 Mais Noé trouva grâce aux yeux de l'éternel.
8 惟有挪亚在眼前蒙恩。
1 Abraham était vieux, avancé en âge;et l'éternel avait béni Abraham en toute chose.
1 亚伯拉罕年纪老迈,向来在一切事上都赐福给他。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先生是见证人信徒。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先生是见证人信徒。
52 Lorsque le serviteur d'Abraham eut entendu leurs paroles, il se prosterna en terre devant l'éternel.
52 亚伯拉罕仆人听见他们这话,就向俯伏在地。
5 Reconnais en ton coeur que l'Éternel, ton Dieu, te châtie comme un homme châtie son enfant.
5 你当心里思想, ─ 你神管教你, 好像人管教儿子一样。
2 L'éternel fut avec lui, et la prospérité l'accompagna;il habitait dans la maison de son maître, l'égyptien.
2 约瑟住在他主人埃及人家中,与他同在,他就百事顺利。
6 L'éternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il fut affligé en son coeur.
6 就后悔造人在地上,心中忧伤。
Psa 23:1 Cantique de David. L'éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.
1 (大卫诗。)是我牧者,我必不至缺乏。
11 Et l'éternel Dieu dit: Qui t'a appris que tu es nu?
11 说,谁告诉你赤身露体呢?
9 Mais l'éternel Dieu appela l'homme, et lui dit: Où es-tu?
9 神呼唤那人,对他说,你在哪里。
Quand votre chemin vers l'Éternel, et compter sur lui, et il va les remplir
当将你事交托,并依靠他,他就必成全.
13 Et l'éternel Dieu dit à la femme: Pourquoi as-tu fait cela?
13 神对女人说,你作是什么事呢?
1 Le serpent était le plus rusé de tous les animaux des champs, que l'éternel Dieu avait faits.
1 神所造,惟有蛇比田野一切活物更狡猾。
L'Éternel Dieu prit l'homme, et le plaça dans le jardin d'Éden pour le cultiver et pour le garder.
神将那人安置在伊甸园,使他修理看守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Éternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il fut affligé en son coeur.
耶华就后悔造人在地上,心中忧伤。
Mais Noé trouva grâce aux yeux de l'Éternel.
惟有挪亚在耶华眼。
Bonjour!Jean Séry, témoins de jéhovah. Je suis là pour répandre la parole du Christ et du Seigneur.
你好!我是Jean Séry,耶华见证会的信徒。我到这是为了传播耶稣上帝的圣言。
Monsieur l’évêque, l’hypothèse Jéhovah me fatigue. Elle n’est bonne qu’à produire des gens maigres qui songent creux.
主教先生,关于耶华的那种假设叫我头痛。它只对那些外弱中干的人有些用处。
Et l'Éternel dit à Caïn: Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu?
耶华对该隐说,你为什么发怒呢,你为什么变了脸色呢。
Noé exécuta tout ce que l'Éternel lui avait ordonné.
挪亚就遵着耶华所吩咐的做了。
Le Seigneur est mon berger, rien ne saurait me manquer.
耶华是我的牧者,我必不至缺。
Le Seigneur est mon berger, je ne manque de rien.
Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l'Éternel; et l'Éternel le fit mourir.
犹大的长子剹,在耶华眼中是邪恶的。耶华使他死了。
Il dit encore: Béni soit l'Éternel, Dieu de Sem, et que Canaan soit leur esclave!
又说,耶华闪的神,是应当称颂的,愿迦南作闪的奴仆。
Exemple, on lutte contre les témoins de jéhovah parce qu'ils ne font pas le service militaire.
例如,与耶华见证人作斗争是因为他们不服兵役。
Lorsque le serviteur d'Abraham eut entendu leurs paroles, il se prosterna en terre devant l'Éternel.
当亚伯拉罕的仆人听到他们的话时,他在耶华面俯伏在地上。
Son maître vit que l'Éternel était avec lui, et que l'Éternel faisait prospérer entre ses mains tout ce qu'il entreprenait.
他的主人看到耶华与他同在,耶华使他所从事的一切在他手中繁荣昌盛。
L'Éternel a comblé de bénédictions mon seigneur, qui est devenu puissant.
耶华祝福了我的主,他已经变得大能。
Alors l'ange de l'Éternel l'appela des cieux, et dit: Abraham! Abraham!
耶华的天使从天上呼召他,说:亚伯拉罕!亚伯拉罕!
Si vous prenez un même groupe pour vous parler des témoins de jéhovah qui ont été longtemps classés comme une secte.
如果你找同一个团体谈谈耶华见证人,他们长期以来被归类为邪教。
Isaac sema dans ce pays, et il recueillit cette année le centuple; car l'Éternel le bénit.
以撒在这片土地上播种,今年他收集了一百倍。因为耶华祝福他。
Isaac implora l'Éternel pour sa femme, car elle était stérile, et l'Éternel l'exauça: Rebecca, sa femme, devint enceinte.
以撒恳求耶华为他的妻子,因为她是贫瘠的,耶华回答他:他的妻子利贝卡怀孕了。
Il fut un vaillant chasseur devant l'Éternel; c'est pourquoi l'on dit: Comme Nimrod, vaillant chasseur devant l'Éternel.
他在耶华面是个英勇的猎户,所以俗语说,像宁录在耶华面是个英勇的猎户。
Voici Rebecca devant toi; prends et va, et qu'elle soit la femme du fils de ton seigneur, comme l'Éternel l'a dit.
这是丽贝卡在你面;拿去走,让她成为你主的儿子的妻子,正如耶华所说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释