有奖纠错
| 划词

L'age est utilisé pour labourer la terre.

是用来耕地

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de terre cultivable est faible dans les pays montagneux.

在山地国家,可耕地百分比较低。

评价该例句:好评差评指正

Une production annuelle de 5 000 tonnes est considérée comme un objectif réalisable à moyen terme.

经济作物占新喀里多尼亚耕地97%。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, le mécanisme fondamental pour l'acquisition de terres agricoles semble être les marchés fonciers.

目前土地市场运作可作为得到耕地基本机制。

评价该例句:好评差评指正

Elles protègent les bassins versants et empêchent l'érosion des sols, assurant ainsi l'intégrité des terres agricoles.

森林提供流域保护并防止土壤流,确保农业耕地完整。

评价该例句:好评差评指正

Sa haute silhouette noire Domine les profonds labours.

他那高大黑身影 统治着深沉耕地

评价该例句:好评差评指正

La plupart des terres cultivables sont déjà exploitées.

多数具有潜力耕地都已用于耕作。

评价该例句:好评差评指正

De même, il est probable que la capacité de charge des pâturages baissera en cas d'invasion de fourmis.

外,如牧草因蚁害而减少,饲养家畜及维持耕地能力也有可能降低。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture non irriguée est pratiquée sur plus de 80 % des terres cultivées.

雨水灌溉农业目前用于超过80%耕地

评价该例句:好评差评指正

Il empêche également l'exploitation de vastes superficies de terres agricoles dans le sud du Liban.

这一拒绝还使南黎巴嫩广袤耕地无法有效利用。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait pas de doute que le manque de terres arables pourrait engendrer une course pour le territoire.

毫无疑问,可耕地会导致对领土争夺。

评价该例句:好评差评指正

Les familles ainsi privées d'animaux reproducteurs et d'animaux de trait, auront pratiquement perdu tous leurs moyens de production.

这将使这些家庭去可供繁殖牲畜和耕地牲畜,因而几乎丧所有用于生产资产。

评价该例句:好评差评指正

Seulement 2 % des terres arables étaient cultivées par des coopératives agricoles.

农业合作社耕种耕地仅为2%。

评价该例句:好评差评指正

Au total, les forces israéliennes ont détruit 10 % des terres cultivables de Gaza.

以色列部队累计夷平了10%加沙耕地

评价该例句:好评差评指正

Il séparera des milliers de Palestiniens de leurs terres agricoles.

隔离墙将把数千名巴勒斯坦人同他们耕地隔开。

评价该例句:好评差评指正

Contrôler le niveau de contamination radioactive des terres agricoles et du bétail (laboratoires radiologiques mobiles).

移动放射实验室,以监测农业耕地和牲畜产品放射情况。

评价该例句:好评差评指正

Elles empêchent l'exploitation de terres agricoles fertiles, ce qui a une incidence directe sur l'économie des pays en développement.

它们还妨碍了农业耕地使用,而这反过来又对发展中国家经济造成直接影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce système a été considéré par les dynasties suivantes comme le mode de répartition des terres arables, le plus juste.

这种分田制度在之后各朝各代都得到认可,认为是划分耕地最公平方法。

评价该例句:好评差评指正

Environ 65 % des terres arables pourraient déjà avoir perdu certaines de leurs fonctions biologiques et physiques.

大约65%所有耕地已消一些生物和自然功能。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les terres considérées comme terres agricoles productives ne peuvent être exploitées que par un agriculteur authentique.

所有可耕地只能由真正农民耕作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palpitation intense, palpiter, palplanche, palpus, palsambleu, palsseler, paltoquet, palu, paluche, palud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Et pour certains s'ajoute le fermage, c'est-à-dire la location des terres cultivées.

对一些农民来说,还有租用耕地费用。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

De plus, la qualité des sols des terres cultivées s'avère préoccupante.

此外,耕地土壤质量也是一个问题。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le champ fut préparé, puis entouré d’une forte palissade, haute et aiguë, que les quadrupèdes eussent très-difficilement franchie.

耕地准备工作做好以后,他们又在周围造了一道结实栅栏,栅栏不仅很高,而且顶端都削尖了,一般走兽是很难跳进来

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'agriculture est touchée avec l'érosion des terres arables côtières.

农业受到沿海耕地侵蚀影响。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

À ce jour, 500 tonnes de polyter ont déjà métamorphosé des milliers d’hectares de cultures à travers le monde.

截至今日,已有500吨“水保肥”改善了全球几千公顷耕地

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

La sécheresse a également touché environ 1,18 million d'hectares de terres cultivées, laissant seulement 350.000 hectares exploitables.

干旱还影响了约118公顷耕地,只35公顷可开

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Selon les experts, les jachères ne suffiront pas. - Ca sera pour la récolte 2023, dans un an et demi.

介绍,休耕地是不够。- 这将是2023年收获,在一年半后。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

Selon le World Resources Institute à l'horizon 2030, seulement 29 % des terres cultivées serviront à nourrir directement les hommes.

世界资源研究所预测, 到2030年, 只有29%耕地将用于直接养活人类。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

SB : Et sachez aussi que l'Ukraine a perdu le quart de ses terres cultivables à cause de cette guerre.

SB:而且还知道乌克兰因为这场战争失去了四分之一耕地

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour assurer la sécurité alimentaire de plus de 20 % de la population mondiale, sur 7 % de la surface arable du globe.

确保世界20%以上人口、7%耕地粮食安全。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Aujourd’hui une loi brésilienne oblige les producteurs de café à garder 20 % de terres non cultivées au sein de leur exploitation.

今天巴西一项法律要求咖啡生产者将20%耕地保留在农场。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En 2022, la surface agricole utilisée par les maraîchers est en moyenne 10 fois plus petite que celle utilisée pour la production de céréales ou de betterave.

2022 年,菜农使用耕地面积平均比谷物或甜菜生产使用耕地面积小 10 倍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, une fois parvenu auprès d'Osiris, le défunt accède à une région remplie de terres cultivables afin que tous les morts bienheureux reçoivent leur nourriture pour l'éternité.

实际上,一旦到达奥西里斯那里,死者就可以进入一个充满耕地地区,以便所有幸福死者都能永远获得食物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Pour les agriculteurs, la situation devient déjà critique, avec 60 % des terres cultivables asséchées par le manque de pluie, selon le principal syndicat de la profession.

对于农民来说, 情况已经变得危急, 该行业主要工会称,60% 耕地因缺雨而干涸。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh bien au milieu du XVIIème siècle, l'augmentation de la population dans la métropole oblige les maraîchers bruxellois à trouver des solutions pour accroître les rendements tout en utilisant le moins de terres cultivables possible.

好吧,在十七世纪中叶,大都市人口增加迫使布鲁塞尔市场园丁们寻求解决办法,在尽可能少地使用可耕地同时提高产量。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

En tout cas à l’échelle mondiale, l’agriculture bio reste marginale : elle n’occupe même pas 1 % des terres cultivées et ce, en dépit de l’intérêt grandissant des consommateurs pour ce type de produits.

无论如何,在全球范围内,有机农业仍然微不足道:它甚至没有占耕地1%,尽管消费者对这类产品兴趣越来越大。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Wellington, bizarrement ingrat, déclare dans une lettre à lord Bathurst que son armée, l’armée qui a combattu le 18 juin 1815, était une « détestable armée » . Qu’en pense cette sombre mêlée d’ossements enfouis sous les sillons de Waterloo ?

忘恩负义到出奇威灵顿在给贵人巴塞司特一封信里提到他军队,那在一八一五年六月十八日作战军队,是一支“可恶军队”。那些七零八落埋在滑铁卢耕地可怜枯骨对他的话又作何感想?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pancalier, pancalisme, pancardite, pancartage, pancarte, Panchen, panchen-lama, pancholécystite, panchromatique, panchromatisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接