有奖纠错
| 划词

Toutefois, il y a toujours les locaux qui vous poursuivent et vous répètent la même question: Mlle, prendre le bateau?

可偏有一些老乡,会跟着你:小妹,坐船吗?

评价该例句:好评差评指正

Wang Yudong clients sont venus pour discuter des affaires des plaines sera chaud à leur ville natale en l'honneur de votre arrivée.

望客户前来洽谈业务豫东平原老乡将以热情来款待你到来。

评价该例句:好评差评指正

Le fameux resto route et les commodités juste derrière. Les 'restaurateurs' viennent le matin avec leur barda et rejoignent leur domicile le soir.

这个声名赫赫路边小吃摊,原料啥老乡背上来,装在背包或者箩筐里。这些人每天就扛着大包小包过来,晚上再打包回去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世 Les Misérables

Voyez ces bons paysans de la vallée de Queyras. Ils sont là trois mille âmes.

“你们看看格拉谷的良的老乡吧。里有三千人口。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

– Bienvenu Myriel ! j’ai entendu prononcer ce nom. Est-ce que c’est vous que le peuple appelle monseigneur Bienvenu ?

“卞福汝·米里哀!我人说过这名字。老乡们称为卞福汝主教的,难道就是您吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Monseigneur Bienvenu avait ce que le peuple appelle « une belle tête » , mais si aimable qu’on oubliait qu’elle était belle.

卞福汝主教的相貌正象老乡们所说的种“美男子”,但他的和蔼性格已使人忘了他面貌的美。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! oui, dit Andrea, cet ancien serviteur de mon père. Eh bien ! vous lui avez donné les deux cents francs que j’avais laissés pour lui.

“哦!”安德烈说,“我父亲的老乡。嗯,你把我留给他的两百法郎交给他了吧?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prud'homale, prud'homie, prud'homme, prudhommesque, Prud'hon, pruine, pruiné, pruinée, Prumus, prune,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接