有奖纠错
| 划词

On retrouve là des têtes de chameau, de cerfs parfois mâtinés d’élan, des images de cerfs aux pattes groupées dans la pose du “galop volant”si fréquente dans l’art scytho-sibérien.

在那我发现骆驼头、驯有时是杂交的驼及经常出现在斯基泰-西伯利亚中的驯“四蹄翻飞”的形象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Chacun d'entre eux se saisit d'une des trois sphères en métal et la serra contre sa poitrine.

一个人抓住翻飞的金属球,紧紧托在胸前。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais ils n’apercevaient toujours que ce chapeau, dansant un chahut de tous les diables, cabriolant, tourbillonnant, plongeant et jaillissant.

他们始终只能看见那顶帽子放荡不羁地上下翻飞着,时隐时现,跳跃着,旋转着。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce coup de soleil, cette nappe de poussière d’or dansante, rendait lamentables le plafond noir, les murs au papier arraché.

在一道阳光的映衬下金色的尘埃上下翻飞,更衬托出那昏暗的天纸的墙壁的破败凄惨。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle dut l’attacher avec une épingle, sur le sein gauche, du côté du cœur. À chacun de ses mouvements, le papillon voltigeait.

她只得用别针把别在左胸口上。每每一动,那只连着铁丝的蝴蝶便上下翻飞起来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et, du comptoir, des tonneaux, de toute la salle, montait une odeur liquoreuse, une fumée d’alcool qui semblait épaissir et griser les poussières volantes du soleil.

柜台,酒桶,整个厅里都充斥着烧酒的气味,这浓烈的酒味把阳光下翻飞的尘埃撞得更加浓密而且杂乱无序。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Dans le sud se formait peu à peu une énorme trombe, un cône de brouillards, la pointe en bas, la base en haut, qui reliait les eaux bouillonnantes aux nuages orageux.

因而南方渐渐形成一般巨大的飓风,仿佛一团圆锥形的浓雾,锥顶朝下,锥底朝上,把沸腾的水翻飞的云联结起来。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

La première chose qui attira son attention était une installation insolite, placée au centre de la cafétéria : trois sphères argentées, chacune un peu plus petite qu'une boule de bowling, lévitaient en tourbillonnant au-dessus d'un socle en métal.

首先吸引汪淼注意的是一个神奇的东西,摆放在大厅正中的:那是三个银色的球体,每个直径比保龄球略小,在一个金属基座上空翻飞

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接