有奖纠错
| 划词

Lentement! C'est versant ici.

慢一点,这里容易翻车

评价该例句:好评差评指正

Leur véhicule était tombé dans une embuscade de rebelles sur la route nationale No 3.

他们的车辆3号国道上因遭叛乱分子的埋伏而翻车

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi appris que les dépenses supplémentaires liées à ces dispositifs s'élevaient à 87 700 dollars.

委员会还获悉,为43辆车配置翻车保护装置的额外费用为87 700美元。

评价该例句:好评差评指正

De même, la veille, trois civils avaient été blessés lorsque leur voiture s'était retournée après avoir été lapidée près d'El Khader, non loin de la route du tunnel de Gush Etzion.

也是前一天,三名平民驾车离Gush Etzion隧道公路不远的El Khader附近,因受石块袭击而翻车

评价该例句:好评差评指正

Comme il s'interrogeait sur ce point, il lui a été répondu que les véhicules de la MONUIK impliqués dans un accident de la route faisaient un tonneau plus souvent que la normale.

委员会提出询问后获悉,伊科观察团发生故时,翻车率超过一般概率。

评价该例句:好评差评指正

Je regrette de devoir informer les membres du Conseil que le 16 avril, trois soldats jordaniens ont été blessés, dont deux grièvement, lorsque leur véhicule s'est retourné sur une route du secteur ouest.

我遗憾地通知安理会成员,4月16日,有三名约旦士兵受,其中两人重,当时他们乘坐的车辆西区一条公路上翻车

评价该例句:好评差评指正

Les poissons volants (exocoetidae, genres Exocoetus, Cypselurus, Hirundichthys, Cheilopogon et Prognichthys), les poissons-lunes ou les môles communs de la famille des molidae, l'escolier serpent (Gempylus serpens), l'escolier noir (Lepidocybium flavobrunneum) et le rouvet (Ruvettus pretiosus) de la famille des gempyladae sont des espèces capturées tout près des côtes mais qui migrent loin au large.

飞鱼(Exocoetidae科,Exocoetus、Cypselurus、Hirundichthys、Cheilopogon和Prognichthys属),翻车鲀科的太阳鱼或翻车鲀,蛇鲭科的蛇鲭(Gempylus serpens)、鲮鲭(Lepidocybium flavobrunneum)和棘鳞蛇鲭(Ruvettus pretiosus)是内滨被捕捞,但长距离洄游到外滨的地方。

评价该例句:好评差评指正

Médecin-chef de l'hôpital Hadassah de Jérusalem, le docteur Gillis avait quitté Jérusalem peu après 20 heures et se dirigeait vers le sud lorsque des Palestiniens ont tiré au moins 10 balles sur sa voiture, le blessant à la nuque et à la poitrine, à la suite de quoi la voiture s'est renversée sur le bas-côté de la route.

Gillis医生是耶路撒冷Hadassah医院的资深内科医生,他晚上近8点钟的时候正驾车离开耶路撒冷向南,突然遭到巴勒斯坦枪手朝他的小轿车发射至少10枚子弹,击中他的颈部和胸部,使他的小汽车路旁翻车

评价该例句:好评差评指正

Le Comité "B" a conclu en outre que les "accidents militaires" pouvant ouvrir droit à indemnisation comprenaient également les accidents découlant d'opérations militaires au sens des dispositions analogues à celles du paragraphe 34 a) de la décision 7, à savoir par exemple un bombardement aérien qui a fait perdre au chauffeur le contrôle de son véhicule, lequel s'est retourné, ou encore le cas où les forces iraquiennes ont pris en chasse un véhicule koweïtien.

“B”类小组还认为,可以赔偿的军故也可能是相当于第7号决定第34(a)段意义内的军动产生的,比如空袭造成司机对车辆失去控制,造成翻车,或伊拉克部队追逐科威特车辆等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remmancher, remmener, remmoulage, remmouler, remnographie, remobiliser, remodelage, remodeler, remodulation, Rémois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Le poisson en question est l’un des plus fascinants des océans : le poisson-lune, autrement appelé môle ou crapet.

这条鱼就是海洋中最迷人的鱼类之一:鱼,亦称为“鱼”或“巨型鲤鱼”。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Problème : 3 espèces de poisson-lune cohabitent dans les eaux australiennes.

问题是,澳大利亚的水域有三种鱼共存。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

On peut même y faire des tonneaux ou démarrer des voitures à la manivelle...

我们甚至可以在这或者开曲柄车。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Lors d’un prélèvement d’eau de mer, les scientifiques à son bord parviennent à collecter plusieurs de ces larves.

海水取样时,船的科学家们成功地集到了一些鱼幼虫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un poids lourd transportant des matières dangereuses s'était renversé sur la voie hier matin.

昨天早,一辆载有危险品的卡车在赛

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Un instant plus tard, Gourdoulou s'en allait rouler sur une autre.

过了一会儿,Gourdoulou 又要了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Le car a basculé en contre-bas de l'autoroute A9, 30 personnes ont été blessées; les 2 victimes sont de nationalité française et espagnole.

公共汽车在A9高速公路下,30人受伤;两名受害者都是法国和西班牙国民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Une adolescente de 15 ans avait péri dans la chute d'un véhicule, de même que le chauffeur du poids lourd qui avait provoqué l'effondrement.

一名 15 岁女孩在车辆坠落中身亡,导致的卡车司机也不幸身亡。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En le comparant avec celui de spécimens adultes, les scientifiques en concluent que ces minuscules larves cerclées d’épines, sont bien des bébés de poisson-lune à tête bosse.

并通过与成年样本比较,得出结论:这些被刺环围绕的微小幼虫,正是带有隆起头部的鱼幼崽。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频

Mais ce camion n’était pas équipé d’un système de détection de la chaleur qui aurait pu repérer la victime couverte de mousse, et le véhicule lui a roulé dessus.

但是这辆卡车没有配备热检测系统,该系统可以发现受害者被泡沫覆盖,车辆了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

En fin de ligne droite, au départ, l'Alfa Romeo du pilote chinois Guanyu Zhou s'est retournée et c'est une nouvelle fois l'anneau de sécurité qui lui a permis de sortir indemne de cet incroyable séquence.

尽头,一开始,中国车手周冠宇的阿尔法罗密欧,再次是安全环让他从这个不可思议的序列中毫发无伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remuement, remuer, remueur, remugle, rémunérateur, rémunérat-eur.-rice, rémunération, rémunératoire, rémunérer, remunir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接