Synopsis : La vie de Paul bascule le jour où sa femme Sarah disparait subitement.
保罗的妻子莎拉突然失踪的那,
的生活发生了
翻
覆的变化。
Les pays en transition, qui connaissent les énormes difficultés sociales liées aux grands bouleversements, ont besoin à la fois d'une mobilisation interne de leurs potentialités en matière de développement et de conditions extérieures qui facilitent et encouragent leurs efforts.
转型期经济体国家的社会正在经历痛苦的、翻
复的进程,它们
动员国内发展的潜力,也
个有利的国际环境。
La révolution technologique, qui a radicalement changé les secteurs des communications, de l'informatique, de la santé et des transports, a gommé les frontières, transformé les mouvements migratoires et permis à des personnes des quatre coins de la planète d'échanger des données à une vitesse inconcevable il y a 20 ans.
技术革命使通信、信息处理、卫生和交通等领域发生了翻
覆的变化,这
革命突破了边界,改变了移徙方式,使人们以二十年前无法想象的速度共享信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me suis toujours étonné de la conjonction de petites choses qui décident du cours de votre vie. Personne ne voit les pièces du puzzle qui s'assemblent, inéluctablement, et qui conduiront à un bouleversement.
我一直觉得很奇妙,这个世界上总有一些看似无关紧要
小事,它们凑在一起就能决定我们人生
命运。当拼图一块块组合起来
时候,谁也无法预见,这样
进程最终将使我们
生活发生怎样天翻
改变。