Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.
这一特别账户使得连续多年的建筑物修缮或翻修工程能够顺利进行。
Les prévisions établies pour les locaux transitoires accusent une augmentation qui ferait passer le montant des dépenses de 214,5 millions de dollars dans la stratégie IV approuvée à 389,8 millions de dollars dans la stratégie IV accélérée.
秘书长报告表1提供了分阶段方法加速方法的一个比较,其中显示,翻修工程的估计费用目前预计为18.633亿美元,加速的战略四可以将此费用降低到16.770亿美元。
Selon le Secrétaire général, la société Skanska a procédé à une évaluation afin de trouver les moyens d'éviter que le budget augmente et il a été constaté qu'il serait extrêmement avantageux d'accélérer la phase de rénovation des bâtiments du Secrétariat et des conférences.
根据秘书长提供的信息,斯堪斯卡公司为避免预算的增加进行了一次评估,并确认加速秘书处大厦会议楼的分阶段翻修工程,将能产生可观的收益。
Par ailleurs, grâce aux fonds destinés à des projets à impact rapide de la MINUL, les travaux de rénovation de la prison de Buchanan ont été réalisés tandis que la remise en état des établissements pénitentiaires de Voinjama et de Sanniquellie se poursuit.
此,利用联利特派团的速效项目基金,已经完成了布坎南监狱的翻修工程,而冯加麻
桑尼魁列设施的翻修工程正在进行。
La construction d'un nouveau bâtiment abritant des cellules à la prison centrale de Monrovia tire aussi à sa fin tandis que la première phase des travaux de rénovation de la maison de redressement de Zwedru et la remise en état de la prison de Bondiway sont achevés.
在蒙罗维亚中心监狱建造新牢区的工程也已处于完工的最后阶段,而对绥德鲁国家教养所的翻修工程邦迪威监狱的翻修工程已经完成。
Les organes délibérants des organisations du système des Nations Unies qui supportent tout ou partie du coût des réparations et rénovations importantes de leurs locaux de siège devraient, s'ils ne l'ont pas déjà fait, créer un fonds spécial pour faire en sorte que des ressources financières suffisantes soient disponibles pour ces réparations et rénovations dans le budget ordinaire des organisations.
全部承担或部分承担总部房地的重要修缮翻修费用的组织其立法机构如果还未这样做的话,应该在其经常预算中设立一个特别账户,以确保这类修缮
翻修工程能有充足的资金。
Le plan-cadre d'équipement est un projet complexe qui comprend la rénovation de plus de 250 000 mètres carrés, intéresse un immeuble qui n'a pas fait l'objet de grands travaux depuis 60 ans, prévoit une réalisation en plusieurs phases parce que les locaux resteront partiellement occupés pendant le chantier, sont soumis à des contraintes de sécurité sévères et obéissent à des intentions architecturales ambitieuses sur le plan de la qualité.
基本建设总计划是一个复杂的项目:翻修面积达250 000平方米以上;翻修的大楼60年以来没有经过任何重大整修;所翻修的大楼在工程期仍有人使用,因此施工是分阶段进行;重大的安保限制;人们对建筑质量期望很高。
Cette option suppose une réduction de près de 30 % de l'exécution du plan-cadre pour parvenir à une réduction de 352 millions de dollars sur le coût total des travaux de rénovation (qui passerait de 1 177 900 000 à 825,1 millions de dollars) et à un budget de 1 milliard 200 millions de dollars, tout en prenant en charge le montant de 374,9 millions de dollars correspondant à l'intégralité des locaux transitoires.
这项选择将需把基本建设总计划的规模缩减约30%,使翻修工程的费用降低352.9亿美元(从11.779亿美元减至8.251亿美元),以便整个预算连同全部周转地费用3.749亿美元不超过12亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。