有奖纠错
| 划词

Le lendemain, le parlement vote une loi.

翌日,议会通过一项法案。

评价该例句:好评差评指正

Demain, le peuple de Paris fêtera l'anniversaire de la prise de la Bastille.

翌日,巴黎人民将庆祝攻占巴士底狱的又一个周年。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, le Président a tenu une réunion avec des membres du Parlement à Mogadishu.

翌日,议长与沙的议员举行了一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Les consultations se poursuivent et une version révisée sera diffusée le lendemain.

目前仍在协商,并将于翌日发布一份修订版。

评价该例句:好评差评指正

Il sera annexé au rapport de procédure que le Comité adoptera le lendemain.

这将作为委员会翌日通过的程序性报告的附件。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, le jars a été tué, le foie d’oie frais est distribué au meilleur restaurant.

翌日,鹅被杀,新鲜的鹅肝被送到一流的餐厅里。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, il a vu Ezzadin Hinshiri dans son bureau vers 10 heures.

翌日上午10时左右,他在Ezzadin Hinshiri的办公室见到后者。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain 13 novembre, le Conseil de sécurité a tenu une séance publique sur l'Afghanistan.

翌日,即1113日,安全事会举行了一次关于阿富汗问题的公开会议。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, il a été conduit à l'hôpital de Kosti, où il s'est révélé qu'il souffrait d'une hémorragie interne.

翌日,他被送到库斯提医院时内脏流血。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, à l'imprimerie même, le Service a ordonné la suppression de cinq articles de l'édition du jour.

翌日,国安局又在印刷厂命令从当天报纸上撤掉五篇文章。

评价该例句:好评差评指正

Le jour suivant, des combats ont éclaté à Omdurman entre les forces gouvernementales et les combattants du MJE.

翌日,政府部队和正义运动战斗人员在乌姆杜尔曼爆发了战斗。

评价该例句:好评差评指正

« L'Assemblée générale se réunit en session ordinaire, chaque année, à partir du mardi suivant le deuxième lundi de septembre. »

“大会常会每年在9个星期一翌日星期开始举行”。

评价该例句:好评差评指正

Contre-attaquant le lendemain, ces dernières ont repoussé les irréguliers et affirment les avoir fait fuir dans les montagnes au nord.

翌日,阿布哈兹部队发动反攻,击退了非正规武装人员,声称已将其赶进北边的大山里。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, un membre de la société du Croissant-Rouge a été tué par balle à la sortie de Qalat, chef-lieu de la province.

翌日,红新会一名成员在省会卡拉特外被打死。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, les pouvoirs publics ont constitué une commission dirigée par le commandant de la deuxième région militaire et le Gouverneur de Gitega.

翌日,政府成立了由军区指挥官和吉特省省长领导的委员会。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice générale a déclaré qu'elle aborderait toutes ces questions avec le Bureau lors de la réunion qui aurait lieu le jour suivant.

执行主任说,她将在主席团翌日会议上与主席团讨论所有这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Il faut porter au crédit du Conseil municipal que, dès le lendemain, il s'est réuni d'urgence pour condamner unanimement et vigoureusement la violence.

值得赞扬的是,市委员会翌日即召开紧急会议,一致强烈谴责这种暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, dans l'après-midi, lors d'une frappe sur Raga, six personnes ont été tuées, dont une mère et un enfant, et plusieurs ont été blessées.

翌日下午,Raga遭受攻击,造成六人死亡,包括一名母亲和一名婴儿,另有几个人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, 11 février, les forces gouvernementales sont entrées dans la ville, jusque-là aux mains de la faction, et ont pris le contrôle de la zone.

翌日,211日,政府军进入该镇(原由苏丹解放军/明尼·明纳维派控制),控制了该地区。

评价该例句:好评差评指正

Le 15 mai 2001, le représentant de l'UIP a délivré un message en son nom à la Conférence et rendu compte des travaux de la table Ronde.

翌日,参会议的议会联盟代表以议会联盟名义向会议致贺辞,并报告了圆桌会议的工作。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


attouchement, attracteur, attractif, attractiomètre, attraction, attractivité, attraire, attrait, attraits, attrapade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Le lendemain, quelqu'un frappe à la porte.

翌日,有人在敲门。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Le lendemain matin, Tristan va voir Iseut.

翌日早晨,特里斯坦去看望伊索尔德。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais le lendemain matin, Rieux trouva Grand assis sur son lit, parlant avec Tarrou.

可是翌日清晨,他发现格朗正坐在床上和塔鲁闲聊。

评价该例句:好评差评指正
险记 Voyage au centre de la Terre

Pendant toute la journée du lendemain, la galerie déroula devant nos pas ses interminables arceaux.

翌日,我们眼前整天展现着坑道那一连串无穷无尽的拱门。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le lendemain, Rambert, remontant dans sa chambre, croisa Tarrou dans l'escalier de l'hôtel.

翌日,朗贝尔上楼回自己的房间时,在旅馆楼梯上遇见了塔鲁。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On prit rendez-vous pour le lendemain.

他们约翌日再会面。

评价该例句:好评差评指正
险记 Voyage au centre de la Terre

Le lendemain mardi, 30 juin, à six heures, la descente fut reprise.

翌日,6月30日,星期二,上午六点钟,我们又开下降了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady, bien préparée à recevoir Felton, put dresser ses batteries pour le lendemain.

米拉迪早已作好充分准备接待费尔顿,所以她能为翌日下行动计划。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ils devaient partir au point du jour, le lendemain, et se rendre à Armentières, chacun par une route différente.

他们四人必须于翌日凌晨出发、各自分路前进,最后到阿芒蒂埃尔会合。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À l'aube, le lendemain, tous se rendirent auprès du petit garçon pour juger de cette expérience décisive.

翌日黎明时分,为了判断这次实验的结果,大家都来到孩子的病床前。

评价该例句:好评差评指正
险记 Voyage au centre de la Terre

Le lendemain, 23 juin, Hans nous attendait avec ses compagnons chargés de vivres, des outils et des instruments.

翌日是6月23日,汉恩斯和他那些身上装满了粮食、工具和仪器的伙伴们已经为我们准备就绪。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dès le lendemain, Tarrou se mit au travail et réunit une première équipe qui devait être suivie de beaucoup d'autres.

翌日,塔鲁便开工作并组建起第一支小队,其他许多小队也接踵建立起来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Lorsque, le lendemain, le journaliste entra dans le restaurant espagnol, toutes les têtes se tournèrent sur son passage.

翌日,当朗贝尔走进西班牙餐馆时,里面的人全都转过头来瞧他走过去。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le lendemain, ils ne parlèrent plus de rien, niais travaillèrent ensemble.

翌日,他俩再也没有说什么,只在一道工作。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Très tôt, le lendemain, il vint voir cependant Rieux, pour lui demander comment trouver Cottard

翌日清晨,他又赶到里厄那里,问他怎样才能找到柯塔尔。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le lendemain, 30 avril, une brise déjà tiède soufflait dans un ciel bleu et humide.

翌日,4月30日,已经有些暖意的微风在蓝天下的潮湿空气里吹拂着。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le lendemain, grâce à une insistance jugée déplacée, Rieux obtenait la convocation à la préfecture d'une commission sanitaire.

翌日,由于里厄提出被认为是不得体的坚要求,在省政府召开了卫生委员会会议。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le lendemain à huit heures du matin, le valet de M. des Essarts entra chez d’Artagnan, et lui remit un sac d’or contenant sept mille livres.

翌日上午八点钟,埃萨尔先生的仆人来到达达尼昂的家,交给他一袋金币,总共七千利弗尔。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il fut décidé que Planchet partirait le lendemain à huit heures du matin, afin, comme il l’avait dit, qu’il pût, pendant la nuit, apprendre la lettre par cœur.

最后作出,普朗歇于翌日八点出发,正如他所说,以便于他能有时间连夜背熟书信。

评价该例句:好评差评指正
险记 Voyage au centre de la Terre

Le lendemain le ciel fut encore couvert ; mais le dimanche, 28 juin, l’antépénultième jour du mois, avec le changement de lune vint le changement de temps.

翌日,天空仍然多云,可是在6月28日,星期日,也就是这个月的倒数第三天,月亮起了变化,接着天气也变了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接