Les allégations de comportements sexuels répréhensibles de la part des gardiens de prison et d'interruptions de grossesse forcées pratiquées sur des détenues qui étaient tombées enceintes pendant leur incarcération n'auraient pas fait l'objet d'enquêtes approfondies.
据报告说,指称的男性监狱管教人员的性罪错案件和在关押期

的女犯被迫堕胎的案件都没有受
彻底调查。

法》的原则在很大程度上是以子女的利益为指归,这意味着离婚应更多地以主观因素而非



