On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.
人们发现罗的肺结核病例数量是塞浦路斯的25倍。
Le Gouvernement roumain a indiqué avoir adopté plusieurs mesures pour éliminer toute forme de racisme.
罗政府通报说,该国采取了几种措施以消除一切形式的种族主义。
La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.
罗已在规定的时限内提交答辩状。
Le Programme s'apprête à en faire autant en Bulgarie, en Roumanie et en Slovénie.
开发计划署正准备在保加利、罗斯洛文做同样的事情。
La Roumanie participe avec détermination aux opérations de maintien de la paix.
罗积极参加维持平行动,为在海地、刚果、埃塞俄比与立特里、苏丹、利比里、科特迪瓦、泊尔、东帝汶、格鲁科索沃等国、遍及四大洲的10项维持平行动提供军事观察员、参谋人员、警卫人员警官。
La Roumanie suit avec une attention particulière l'évolution de la situation concernant le Kosovo.
罗特别关注科索沃境内的最新事态发展。
Pour la Roumanie, la mission a revêtu une signification à part.
对罗来说,该代表团具有特别重要性。
La Roumanie a offert d'accueillir la première conférence de ses parties dans les Carpates roumaines.
罗已主动提出担任罗喀尔巴阡山各方会议第一次会议东道国。
La Roumanie attend certainement avec intérêt de participer à ces efforts.
罗无疑将期待着参与这样一个行动。
Ce fut pour la Roumanie une période de profondes turbulences.
对罗来说,那些日子是它经受严重动荡的时期。
L'orateur suivant est le Président de la Roumanie, S. E. M. Traian Basescu.
下一位发言者是罗总统特拉扬·伯塞斯库先生阁下。
La Roumanie assume sa part de travail tout au long de ce processus.
罗在整个进程中承担起了它所应承担的一部分责任。
Dans un autre cas (Roumanie), la législation exige une reconnaissance réciproque des jugements étrangers.
另一个例子(罗)具体规定,承认外国判决必须在互惠基础上进行。
Les Arméniens ont créé leur association, « Armeni-Alban » (Arméniens d'Albanie), l'Association Vlleha Voskopoja.
阿罗族成立他们的协会“Armeni-Alban”(阿尔巴的阿罗人)、Vlleha Voskopoja协会。
La Bosnie-Herzégovine est un pays important pour la Roumanie.
波斯黑塞哥维那对罗是一个重要的国家。
La Roumanie tient à assurer le Représentant spécial de tout son soutien.
罗向特别代表保证,他一定能得到它的全力支持。
Les délégations croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.
克罗地罗表示赞同这一发言。
Les délégations bulgare, croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.
保加利、克罗地罗表示赞同这一发言。
Sur l'invitation du Président, M. Christensen (Danemark) et M. Onisii (Roumanie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀请,克里斯坦森先生(丹麦)奥西伊先生(罗)担任计票员。
Le représentant de la Roumanie a fait une déclaration au sujet de l'amendement proposé.
罗代表就提议的修订作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, plusieurs centaines de soldats français sont arrivés hier sur le sol de la Roumanie.
而且数百名法国士兵昨天也抵达了。
Le tapis, c'est un tapis roumain, ça fait un peu grosse fraise Tagada.
地毯的地毯,它有点像一个Tagada品牌的大草莓。
Quel est le tarif pour la Roumanie ?
的关税表在哪?
Si c’est un roumain qui lui apprend le français, on est mal.
如果一个教法语,就惨了哦。
J’ai été en Roumanie en août. - Ca t’a plu?
我今年八月去了 -玩得可好?
En Roumanie, mobilisation non-stop contre les gaz de schiste.
在,反对使用页岩天然气的动员开始了。
Il est roumain, il parle quatre langues.
他,他说四种语言。
On voit que la Roumanie est stressée.
我们看到选手压力很大。
La Roumane, oui, sait que tout se joue là, dans les prochaines secondes.
的,知道,在接下来的几秒钟内,一切都岌岌可危。
Je voulais parler de Charlie, ton frère. Celui qui étudie les dragons en Roumanie.
“不—— 查理—— 的哥哥查理。在,研究龙的查理。
Tout de suite le choc. France-Roumanie, les pronostiques, les pronostiques, Steph.
现在让我们关注焦点——法国对的比赛预测,Steph?
En revanche, pour la Roumanie, je les avais imaginés en 4-4-2.
但说到,我猜他们会用经典的4-4-2阵型。
Bien difficile de se frayer un chemin, les Roumains sont clairement heureux.
很难开出一条道路,们明确幸福的。
Les Roumains sont pressés d'aller vers l'Europe.
们匆忙去往欧洲。
Il avait pour spécialité la Grèce, la Pologne, la Hongrie, la Roumanie, l’Italie.
他的专长希腊、波兰、匈牙利、、意大利。
Le présiden tCharles de Gaulle rentre précipitamment le 18 mai d'une visite en Roumanie.
戴高乐于5月18日匆匆结束了对的访问。
Ce devait être Charlie, qui s'occupait de dragons, en Roumanie.
这一定查理,他在研究火龙。
– Charlie aussi est membre de l'Ordre, précisa George, mais il est toujours en Roumanie.
“查理也加入了凤凰社,”乔治说,“但他还在。
Médaille d'argent pour la Roumaine, CAMBEI Mihaela Valentina.
选手米哈埃拉·坎贝伊获得银牌。
Si tu voyais les brûlures que s'est faites Charlie avec des dragons sauvages de Roumanie !
真应该看看查理身上那些被烧伤的地方,都的野龙给他留下的。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释