L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
Un médecin doit certifier que l'absence est nécessaire.
开业医生必须证明缺勤系必须。
L'augmentation de l'absentéisme fait l'objet d'une enquête de la KFOR.
队正在调查缺勤人数增加的原因。
Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.
人数减少主要原因是缺勤和随后被解职。
Il existe des différences importantes entre l'absence-maladie des hommes et celle des femmes.
男子和妇女因病缺勤的情况有很大不同。
Le fort taux d'absentéisme, à savoir 42 %, est jugé inacceptable.
高达42%的缺勤率被认为不可接受。
Le pourcentage de membres du CPK absents sans autorisation est demeuré stable à 1,84 %.
自缺勤者的百分比稳定在1.84%左右。
Les absences feront l'objet d'une enquête de la KFOR.
队将就上述不遵守行为对缺勤者展开调查。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.
在本报告所述期间,无故缺勤者的百分比保持在1.32%左右。
Sur un total de 3 048 membres d'active, 82 membres du CPK étaient absents sans justification.
在索沃保役的3 048人中,有82人c 无故缺勤。
Le niveau d'absentéisme (estimé à 40 % dans l'enseignement de base) est également un problème grave.
缺勤(在基础教育阶段估计为40%)也是一个很严重的问题。
Ces absences sont assimilées à une période de travail effectif pour la détermination de ses droits.
为了确认权利,这种缺勤作为工作时间处理。
Il y a de fortes disparités entre les absences pour maladie des femmes et des hommes.
男子和妇女在因病缺勤方面的差别很大。
Du fait que ses employés rendaient visite à leurs proches évacués, le taux d'absentéisme a augmenté.
由于工作人员探访其撤退的亲属,缺勤率上升。
L'absentéisme au sein de la Police nationale était devenu un problème croissant pendant la période considérée.
在本报告所述期间,利国警察内的缺勤问题日趋严重。
Au mois de juillet, 28 cas d'absentéisme et cinq de détention illicite d'armes ont été enregistrés.
,审理了28桩缺勤违纪案件和5桩非法携带武器案件。
Les résultats continuent de révéler des taux d'absentéisme peu élevés (1,6 %), avec 17 cas sur un total de 1 053.
结果显示,未经许可缺勤的比率很低,在总数1 053人中有17人未经许可缺勤(1.6%)。
Traitements annuels bruts et équivalents nets après déduction des contributions du personnel
未经批准的缺勤期间,工作人员不得支领薪金,除非此种缺勤是由于自己无法控制的原因,或经适当证明由于医疗上的原因。
Traitements annuels bruts et équivalents nets après déduction des contributions du personnela
未经批准的缺勤期间,工作人员不得支领薪金,除非此种缺勤是由于自己无法控制的原因,或经适当证明由于医疗上的原因。
Luberef a en outre fourni des documents manuscrits faisant apparaître les ajustements de l'allocation en cas d'absence.
此外,Luberef 还提供了手写的缺勤雇员津贴调整表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est toujours absent cette semaine!
这个周他一直!
Ces autorisations d'absences délivrées par l'Inspecteur d'Académie, vont du 15 au 30 septembre.
由学院的检查员规定的时间,是从915日到30日。
Les employeurs, parce qu'ils auraient des salariés beaucoup plus détendus, mieux concentrés, plus productifs, et moins absents.
雇主(会受益),因为他们的员工松,专注,生产率高,率则低。
Il y a de plus en plus d'absentéisme dans les entreprises françaises.
法国公司率越来越高。
L'objectif est de lutter contre l'absentéisme.
目标是打击现象。
Une absence et des pertes financières difficiles à compenser, selon les professionnels.
- 据专业人士称,和经济损失难以赔偿。
44 % des salariés ont été absents de leur travail au moins une journée l'an dernier.
去年,44% 的员工至少一天。
Les salariés français n'ont jamais été aussi absents qu'en 2022?
法国员工从未像2022年那过吗?
Travailler en journée, c'est moins d'absentéisme et un recrutement facilité, mais pas seulement.
白天工作意味着少的和容易招聘,但这还不是全部。
De très nombreux salariés sont absents, touchés par le Covid ou devant garder un enfant malade.
许多员工因受到新冠疫情影响或不得不照顾生病的孩子而。
Cela concerne tous les secteurs, tous les âges, même si l'absentéisme progresse d'avantage chez les jeunes.
这涉及所有部门、所有年龄段,即使率在年轻人中越来越多。
Si ce n'est pas vraiment le cas, de nombreuses entreprises souffrent de l'absence de leurs personnels malades.
如果情况并非如此, 许多公司都会因员工生病而而苦不堪言。
Si cette hausse de l'absentéisme touche tous les secteurs, les chiffres explosent surtout chez les jeunes.
- 如果率的增影响到所有部门,那么这个数字正在爆炸式增长, 尤其是在年轻人中。
Les enquêteurs du BEA affirment qu'au moins 15 % des aiguilleurs du ciel seraient concernés par cet absentéisme.
BEA 调查人员称,至少 15% 的空中交通管制员受到的影响。
44 % des salariés ont été absents au moins 1 jour, soit presque la moitié d'entre eux.
44% 的员工至少 1 天,即几乎一半。
En 2023, l'absentéisme devrait légèrement reculer, tout en restant à un niveau élevé.
2023年,率应略有下降,但仍处于较高水平。
Face aux absences à répétition, les praticiens là-bas peuvent appliquer un forfait, une amende, si le patient ne vient pas.
面对反复,那里的从业者可以申请固定价格,如果患者不来,则罚款。
Il est passé de 14,5 à 12 jours d'absence dans une année, soit 2,5 jours d'absence de moins que l'année précédente.
天数由每年14.5天减少至12天,比上年减少2.5天。
Ils ont même insisté sur la fiche de paye pour les quatre jours entre le 27 et 31 décembre, absences non justifiées.
他们甚至坚持在 12 27 日至 31 日这四天的工资单,无故。
C'est dans les services et les transports que l'augmentation de l'absentéisme est la plus forte, pour rejoindre le taux moyen des autres secteurs.
服务业和交通业的率增幅最大,达到其他行业的平均水平。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释