有奖纠错
| 划词

Nous avons d'ailleurs offert nos services à l'opération hybride UA-ONU au Darfour.

在这方面,我们已向非洲联盟-联合国苏丹混合行动提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, on dénombre 35 de ces unités mobilisant environ 4 000 policiers dans six opérations.

如今,6个行动中有35支这样的部队,有约4 000名警察。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.

独联体部队也增加了停火线沿线的巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Le défi consiste à renforcer les opérations de maintien de la paix sans les régionaliser.

然而,真正的挑战是在不使行动区域化的情况下增强持和平力。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在黎巴嫩的行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Département continuera de fournir cet appui dans toute la mesure possible.

部将继续尽最提供此类支助。

评价该例句:好评差评指正

Les activités et les responsabilités du Département ont connu une nouvelle expansion ces dernières années.

近年来,部的行动和责任进

评价该例句:好评差评指正

Certains indicateurs de résultats importants n'étaient pas conformes aux fonctions et activités des sous-programmes.

部有些主要业绩指标与各次级方案的职和活动并不致。

评价该例句:好评差评指正

C'est contre les soldats de ce contingent qu'était dirigé l'essentiel des allégations reçues durant l'enquête.

这次调查收到的多数是对这特遣队人员的指控。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de lancer une opération internationale de maintien de la paix radicalement nouvelle.

要想有效解决阿布哈兹的冲突,必须改变现行的形式;有必要启动项全新的持和平行动。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

格鲁吉亚的行动阻碍了由安全理事会确定的任务的执行工作,并威胁到了人员的安全;格鲁吉亚在建立信任措施的执行过程中采取了种无动于衷的态度。

评价该例句:好评差评指正

De toute façon, la faute ne revient pas aux forces de maintien de la paix.

无论如何,这种局面都不是人员的过错。

评价该例句:好评差评指正

Il faut une vision partagée du maintien de la paix.

他认为,各方应在问题上形成种共识。

评价该例句:好评差评指正

Mais il souhaite attirer l'attention sur certains points qui sont importants pour son pays.

Mungkalaton先生(泰国)发言说,泰国代表团赞成摩洛哥代表在阐述不结盟运动对行动问题立场时的声明,但希望强调与泰国有关的些重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Or, le Département n'a pas élaboré de doctrine globale officialisant des mécanismes et procédures normalisés.

但是,部并没有包括正式过程和程序在内的综合理论。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI a néanmoins interrogé les 39 Casques bleus concernés.

不过,监督厅同所有39名人员都进行了面谈。

评价该例句:好评差评指正

Leur financement adéquat est souhaitable, et même indispensable.

确保行动资金充分,不仅是适宜的,而且也是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Il continuait d'améliorer la coordination et les négociations avec les pays concernant les mémorandums d'accords.

部继续改进与部队派遣国谅解备忘录的协调和谈判工作。

评价该例句:好评差评指正

Les 10 recommandations restantes avaient été incluses dans ses divers plans de travail.

其余10项建议已被纳入部诸多工作计划之中。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté que le Département avait commencé à les mettre en œuvre.

委员会注意到部已开始执行这些建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lami, lamie, lamier, lamification, lamifié, lamina, laminabilité, laminable, laminac, laminage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每

Pour cela, elle employe 110 000 personnes appelées Casques bleus, c'est sa force d'action.

为此,它雇佣了11万名维和人员,这是它的行动力量。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

C'est quoi la mission des Casques bleus ?

维和人员的任务是什么?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ainsi avait fait ce Bob Harvey et ses compagnons. Ainsi avait voulu faire autrefois Ayrton.

鲍勃-哈维和他的伙伴过去就是这样做的。这就是艾尔通从前的愿望。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Nos militaires sont engagés avec succès dans des opérations de maintien de la paix.

我们的军人成功地参与了维和行动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Il existe même une journée internationale des Casques bleus et c'est le 29 mai.

另外,还存在个国际维和人员就是5月29

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Ces Casques bleus assurent aussi le respect de la démocratie, par exemple en surveillant le bon déroulement d'élections.

维和人员还确尊重民主,比如监督选举的正常进行。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

En 1988, les Casques bleus ont reçu le prix Nobel de la paix à la suite d'une mission difficile.

1988年,在次艰辛的任务之后,维和人员被授予了诺贝尔和平奖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Amaury Hauchard, aujourd'hui, l'ONU reconnait que des casques bleus ont refusé de combattre.

阿毛里·豪查德,今天,联合国认识到维和人员拒

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Lié aussi à Khalid el Bakraoui et Najim Lachraoui, deux des kamikazes du 22 mars.

还与3月22自杀式炸弹袭击者中的两名哈立德·巴克拉维和纳吉姆·拉赫拉维有关。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

C'était une mission de maintien de la paix et décidée par le Conseil de sécurité.

这是安理会决定的维和任务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'attaque a tué un Casque Bleu et en a blessé quatre autres.

这次袭击造成维和人员死亡,四人受伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Les combats ont été violents, un casque bleu tanzanien a été tué.

激烈,名坦桑尼亚维和人员被打死。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Et cette annonce de l'ONU, qui va envoyer plus de douze milles casques bleus.

而联合国的这宣布,将派出万两千多名维和人员。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Les casques bleus chinois créeront un camps et prépareront l'arrivée des autres membres du contingent.

中国维和人员将建立营地,为其他特遣队成员的到来做准备。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Ce n'est pas la première fois que des Casques bleus de la FNUOD sont enlevés.

这不是观察员部队维和人员第次被绑架。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les casques bleus, lourdement armés et les véhicules militaires circulent quotidiennement dans les rues.

全副武装的维和人员和军车每天在街上流通。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Une tournée durant laquelle il espère entre autre mobiliser 7500 casques bleus au Libéria.

在这次访中,他希望除其他外,动员7500名维和人员在利比里亚。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Ces hommes et ces femmes sont alors mis à l'honneur pour leur rôle de gardien de la paix.

这些人员因其维和人员的角色而受到表彰。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Moi, la dernière fois, j'avais une réplique et demie dans le Bacri-Jaoui, c'était génial.

雅维-巴克里:阿涅丝·雅维和让-皮埃尔·巴克里 两人经常合作 我上次在部雅维-巴克里作品里有句半台词 棒极了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Et cette décision de l'ONU, qui va envoyer des casques bleus dans le nord du pays.

联合国的这决定,将派遣维和人员到该国北部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lamprostibian, lamprosyénite, lampyre, lamu, Lamy, lan(c), lans, lanarkite, lanatoside, lançage, lancang jiang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接