有奖纠错
| 划词

Est-ce que la certification d'admission marche-t-elle toujours pour cette annee?

请问去年的录取通知书今年能否继续有效

评价该例句:好评差评指正

Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.

《京都议定书》为继续采取有效行动减少排放量奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.

不过,50:50的总比率对所有其他工作地点继续有效

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions de la Constitution et des autres lois sur la question demeurent en vigueur.

《宪法》和各项法律有关这一事项的现有规定继续有效

评价该例句:好评差评指正

Le principe de survie est reconnu par le professeur Chinkin et dans l'Étude du Secrétariat.

继续有效原则得到了Chinkin教授 和《秘书处的备忘录》 的认可。

评价该例句:好评差评指正

Le séminaire a confirmé que l'ONU joue un rôle utile dans le processus de décolonisation.

会重申联合国应在非殖化进程中继续发挥有效的作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, de nombreuses institutions publiques continuent d'avoir besoin de conseillers internationaux pour fonctionner efficacement.

而言,许多国家机构的有效运作继续依赖国际顾问。

评价该例句:好评差评指正

Il faut poursuivre les efforts menés pour garantir la protection effective des minorités.

必须继续努力,保证有效保护少

评价该例句:好评差评指正

La déclaration qu'il a déjà faite à ce sujet reste donc inchangée.

因此他在这方面所作的声明将继续有效

评价该例句:好评差评指正

Elle doit continuer de privilégier une coopération concrète et efficace et d'éviter les chevauchements d'activités.

工作重点应继续放在务实和有效的合作上,避免重复努力。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD avait besoin du soutien de tous pour continuer à être un instrument viable.

开发计划署需要得到所有国家的支持,以继续成为一个有效的机构。

评价该例句:好评差评指正

C'est la preuve que « l'afghanisation » continue et fonctionne.

这就证明,“阿富汗化”行之有效,而且继续有效

评价该例句:好评差评指正

Le Comité doit continuer de relever habilement et efficacement les nouveaux défis.

委员会必须继续灵活有效地应对新的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Gibraltar continue d'appliquer un régime efficace de réglementation des salaires minima.

直布罗陀将继续执行有效的最低工资监管制度。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a présenté le texte de la disposition législative correspondante et affirmé qu'elle restait applicable.

政府提交了相应的立法,并声称该立法继续有效

评价该例句:好评差评指正

En particulier, j'appelle l'ONU à continuer de promouvoir un processus de paix effectif au Moyen-Orient.

我尤其呼吁联合国继续促进有效的中东和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Elle reste le second pilier de la stratégie du Mécanisme mondial.

继续强调有效的主流化仍然是全球机制战略的第二大支柱。

评价该例句:好评差评指正

L'UE leur demande instamment de continuer à renforcer et à accélérer leurs procédures.

欧盟敦促它们继续更加有效和快速地进行审理程序。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces garanties restent évidemment intégralement valides.

当然,所有上述保证继续有效

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'une approche globale de la protection de l'enfant, l'efficacité de l'action est compromise.

缺乏全面的儿童保护方法这一问题,也继续妨碍采取有效行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 2023年12合集

L'État d'urgence qu'elle avait déclaré dans cette région le 11 novembre dernier va donc rester en vigueur.

因此,她于1111该地区宣布的紧急状态将继续有效

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年6合集

Il faut aussi continuer l'effort de mettre en place une armée efficace. Nous ne pouvons pas le faire à leur place.

们还必须继续建立一支有效们不能为他们做。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年5合集

MM : Restons sur le continent Américain, une mesure facilitant les expulsions de migrants aux États-Unis va rester en vigueur demain, contre l'avis de l'actuel gouvernement.

MM:让们留美洲大陆,一项促进将移民驱逐到美国的措施明天将继续有效,违背现任政府的建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接