有奖纠错
| 划词

La Jamaïque reconnaît les tâches énormes qui restent à accomplir.

牙买加充分认识到继续存在艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

La situation tragique qui règne en Afghanistan est une source de grave préoccupation.

阿富汗继续存在悲残局势使我关切。

评价该例句:好评差评指正

Les causes de l'existence continue du paludisme peuvent varier d'une région à l'autre.

疟疾继续存在原因不同地区有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième domaine prioritaire est mettre un terme à la menace incessante de la piraterie.

第四个优先领域是解决继续存在海盗威胁。

评价该例句:好评差评指正

Après le retrait de ces derniers, de nombreuses écoles sont devenues inutiles.

在他撤走之后,许多学校就没有继续存在必要。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que les quelques difficultés qui subsistent dans ce domaine seront bientôt surmontées.

希望,这方面继续存在几个困难将很快得到克服。

评价该例句:好评差评指正

Le harcèlement est un problème persistant au Secrétariat.

继续存在一个问题是对工作人员骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Le document à l'examen illustrait bien la nécessité de maintenir le Groupe de travail en existence.

值得注意是,文件解释了工作组继续存在必要性。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial Pronk a également mis en exergue cet après-midi les problèmes qui persistent.

普龙克特别代表今天上午也清楚地说明了继续存在问题。

评价该例句:好评差评指正

Un autre problème humanitaire continue à se poser, celui des personnes déplacées et des réfugiés.

另一项继续存在人道主义挑战是国内流所者和难民困境。

评价该例句:好评差评指正

Cette diminution est, il est vrai, peu importante mais constante depuis quelques années.

当然这一减少幅度并不大,但这是近年来一直继续存在现象。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'insécurité qui règne dans certaines provinces explique la persistance des sites de personnes déplacées.

然而,某些省份不安全情况是流所者收容营还继续存在原因。

评价该例句:好评差评指正

Ces incidents sont préoccupants, tout comme la violence qui continue en Afghanistan.

这些事件令人有些忧虑,阿富汗境内各地继续存在暴力行为也同样令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces efforts, il est toutefois manifeste que de nombreux besoins, nouveaux ou anciens, subsistent.

但尽管作出了这些努力,现在依然存在着许多正在出现和一些继续存在需要。

评价该例句:好评差评指正

Un autre problème pour le Timor oriental est la menace concrète sur sa sécurité aux frontières.

东帝汶面临另一个问题是在他边界继续存在有形安全威胁。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'Administration transitoire, les milices dures constituent encore une menace.

但是,根据东帝汶过渡当局评估,西帝汶仍然有死硬派民兵存在,构成继续存在潜在威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers administratifs qui ne présentent plus d'intérêt seront mis au pilon sur place.

没有继续存在价值行政记录将在现场销毁。

评价该例句:好评差评指正

La coopération, qui se poursuit aujourd'hui, s'est avérée fructueuse et dans l'intérêt mutuel des deux organisations.

今天继续存在合作已证明是有成果并符合这两个组织共同利益。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions appuyer certaines des propositions spécifiques qui ont été faites pour le maintien d'une présence de l'ONU.

愿支持有关联合国继续存在一些具体建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas feindre d'ignorer que d'aucuns doutent de l'utilité de l'ONU.

决不能忽视某些方面存在否认联合国继续存在价值言论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faveux, favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse de Frédéric Pommier

C’est la France de Maurras qui continue.

继续存在莫拉斯法国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Un mot sur la situation de blocage, qui perdure en Guyane.

关于法属圭亚那继续存在势。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Non, un objet qui a une seconde vie, c'est un objet qui peut repartir sur dix ans et bien plus.

,拥有二次生命物品,一个可以继续存在十年甚至更久物品。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Car on ne peut pas changer, c’est-à-dire devenir une autre personne, tout en continuant à obéir aux sentiments de celle qu’on n’est plus.

不能改变,也就说不能变成另外一个人而继续听从不复存在那一个人情感。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Un accord qui n'a cependant pas empêché que le recrutement et l'utilisation d'enfants soldats continuent en Birmanie ont mis en garde les Nations Unies.

然而,一有阻止招募和使用儿童兵在缅甸继续存在协议警告了联合国。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Ça veut dire que, quand même, la… francophonie en tant qu'organisation prend conscience aujourd'hui de cette nécessité de continuer à exister mais en… acceptant aussi le développement d'autres langues.

这意味着,尽管如此...法语国家组织今天开始意识到这种继续存在必要性,但同时...也接受其他语言发展。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les crimes dont il s'est rendu coupable ont déjà dépassé les limites de son immunité. Il doit être puni. C'est la condition nécessaire à la poursuite du programme Colmateur, affirma le représentant britannique.

“雷迪亚兹罪行已经越出了法律豁免权底线,必须受到惩罚,这面壁计划继续存在前提。”英国代表说。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le premier cas d'utilisation du mot « encore » , c'est pour montrer que quelque chose continue, que quelque chose persiste, qu'une chose qui se produisait avant continue de se produire.

Encore第一种使用情况,表示某事继续,某物继续存在,之前发生事物继续在发生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fay, fayalite, fayalitfels, fayard, Faye, Fayet, Fayodia, fayol, Fayolle, fayot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接