有奖纠错
| 划词

La sphéricité de la Terre n'est pas absolue.

地球不是绝对球形。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons certainement des avantages pour répondre à vos besoins!

我们将以绝对优势来满足您需要!

评价该例句:好评差评指正

En particulier, moins partial et plus de biens militaires dans le domaine de l'avantage absolu.

特别在偏冷门及军工品领域更有绝对优势。

评价该例句:好评差评指正

Et la création de notre société en 1992, notre société a l'absolu et pas de crédit.

我公司建立与1992年,我公司有绝对信用和绝对能力。

评价该例句:好评差评指正

Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.

它包括绝对精确性和某种完备、或增长中性。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de la capacité de paiement n'a pas valeur absolue.

能力不是绝对

评价该例句:好评差评指正

Le développement de l'Afrique représentait une priorité absolue.

非洲发展是绝对优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Le droit des peuples autochtones à être consultés n'est pas un droit absolu.

土著民族协商权不是绝对

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Costa Rica pense qu'il n'existe aucun droit absolu.

哥斯达黎加代表团认为没有绝对权利。

评价该例句:好评差评指正

La règle de la priorité en fonction de l'ordre d'inscription ne peut pas être absolue.

先登记者优先规不可能是绝对

评价该例句:好评差评指正

Mais l'on reconnaît que l'égalité souveraine n'est pas absolue.

但人们承认,主权平等不是绝对

评价该例句:好评差评指正

La sécurité est absolument cruciale si l'on veut que le Gouvernement aille de l'avant.

要使政府向前迈进,安全是绝对关键。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres doivent défendre la famille de manière absolue.

会员国对家庭承诺必须是绝对

评价该例句:好评差评指正

Cette souveraineté nationale n'est donc pas absolue.

因此,国家主权不是绝对

评价该例句:好评差评指正

La détermination de la France à obtenir le respect du droit est totale.

法国争取法律得到尊重决心是绝对

评价该例句:好评差评指正

Le principe de la non-rétroactivité de l'acte juridique en général n'est pas absolu.

法律行为不溯及既往不是绝对

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là de droits absolus qui ne souffrent aucune dérogation.

这些要求是绝对权利,没有任何例外。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

比如说,她们对自己那种绝对清醒现实主义。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同方向上保持着一个绝对平衡。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente de mon pays n'a pas proposé ces points en tant que repères absolus.

我国总统没有说这些要点是绝对基准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


copernicieà, copernicium, cophémie, cophochirurgie, cophose, copiage, copiapite, copie, copier, copieur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

Et quand je dis roublard, je parle de vraie roublardise !

绝对邪招!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça, c'est un droit du sol absolu.

这是一种绝对出生地法则。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Bien entendu, rien de tout cela n'était absolu.

当然,那一切都不是绝对

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La star absolue des prix, c'est le Goncourt.

绝对明星奖项是龚古尔文学奖。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Cela ne doit plus jamais arriver, tu m’entends ? Jamais !

下不为例,绝对下不为例!”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le courage de l'absolu dans la politesse d'un sourire.

绝对勇气在一礼貌里。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Attention, ce n'est pas une règle absolue.

请注意,这不是一条绝对规则。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

Une mort absolue, à cent pour cent.

绝对死,百分之百死。

评价该例句:好评差评指正
Le petit prince

Car non seulement c'était un monarque absolu mais c'était un monarque universel.

为他不仅是一个绝对君主,而且是整个宇宙君主。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

200 ans sous la glace, dans le secret le plus absolu.

它们被埋藏在冰下1200年,保持着绝对神秘。

评价该例句:好评差评指正
Le petit prince

Il ne tolérait pas la désobéissance. C'était un monarque absolu.

他不能容忍不听他命令。他是一位绝对君主。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’obscurité était si complète que je n’apercevais même pas le capitaine Nemo.

黑暗是完全绝对,就是尼摩船长我也看不见。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tu m'as été vraiment fidèle, dans la Chambre des Secrets.

“你在下面密室里一定对我表现出了绝对忠诚。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors là, la théorie elle dit que c'est carrément incorrect !

这是绝对错误

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est pour nous le plaisir absolu d'avoir l'occasion de vous présenter ce qui nous passionne.

有机会向你们展示我们热情,这对我们来说是绝对快乐。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le carbone 14 permet de dater directement et de manière absolue tous les fossiles récents.

有了碳14我们可以对所有最近化石进行直接和绝对测年。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Si, une icône absolue quand même, c'est Delphine Seyrig.

没错,绝对偶像,是德菲·塞里格。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

La retraite à 65 ans, c'est une injustice absolument insupportable, monsieur Macron.

65 岁退休,是绝对、无法忍受不公平,马克龙先生。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Politiquement, il est considéré comme libertarien, c'est-à-dire favorable à une liberté individuelle absolue.

在政治上,他被认为是自由主义者,也就是说支持绝对个人自由。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du coup, il n'y a pas vraiment de vérité absolue sur la pointe de l'épée gauloise.

此,关于高卢剑尖并没有绝对真理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coprécipitation, coprécipitine, coprémie, coprésidence, coprésident, coprésider, co-présider, coprime, coprin, Coprinus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接