Le pinceau est un instrument de peinture.
毛刷是种用工具。
Il a du talent pour la peinture.
他有才能。
Il possède du talent pour la peinture.
Je vous dois la vérité en peinture, et je vous la dirai.
我欠您真理,我将向您诉说之。
Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété de 13 tableaux.
小组确定索赔人证实了13幅存在及其对这所有权。
Les photos de nombreux tableaux étaient jointes à la réclamation.
在提交索赔时附有多幅照片。
La liste qu'il a fournie ne donne de détails que sur 13 tableaux.
物品清单只描述了13幅。
Non, c'est une très vieille façon de dessiner.
不,这是种非常古老方式。
Nous avons l'avantage de l'élaboration des produits de haute qualité.
我们优势在于高品质产品。
Nous montons ensuite à bord du bus abritant la section peinture et dessin.
记者们进入了“学校”中区。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国宗教气氛,法国、音乐、文学。
Dans sa réponse écrite, le requérant a retiré la réclamation concernant le tableau trouvé à son domicile.
在书面答复中,索赔人撤回了对他家中发现那幅索赔要求。
Chez elle, la peinture est clairement trace du geste.
对她来说,就是形体姿态痕迹。
Comme c’est restreint ce que l’on pourrait copier, comme c’est illimité ce que l’on peut créer.
可以复制有限,却可以创造无穷。
Une autre exposition montrait des peintures d'un survivant d'Auschwitz-Birkenau.
还展出了位奥斯维辛-比克瑙集中营幸存者作品。
Les autres toiles avaient été offertes à la requérante par son mari.
其余是索赔人丈夫送给她。
La peinture est un art difficile.
是门苛求艺术。
Sur les bases des anciens ainsi que de ses confrères, il crée l'originalité de son style.
他在前人基础上,在同时家基础上,他有自己独特创造。
La création de la peinture est confortable, c’est une procédure de l’ouverture du monde spirituel d’un invidivu vers l’extérieur.
总是舒心,是个人精神世界向外敞开个过程。
Il s’initie aux techniques occidentales, aux propositions des impressionnistes, et s’inspire des œuvres célèbres pour sa propre création.
他学习西方技巧和印象派理论,并从著名作品中为自己创作掏取灵感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le tout premier pigment utilisé par l'homme pour peindre.
这是人类最早用于绘画的颜料。
A quoi reconnaît-on une peinture de l'Ecole de Pont-Aven ?
阿凡桥派绘画的特点有哪些呢?
C'est une période faste pour sa peinture.
这是他绘画的一个伟大的时期。
Voici le top 5 des chose à savoir sur les peintures préhistoriques.
以下是你应该知道的关于史前绘画的五大事项。
Flaubert s'inspire aussi d'un fait divers local pour le canevas historique.
福楼拜的灵感也受到当地新闻中的历史绘画的启发。
Pour toi, est-ce que c'est une nécessité de créer, de continuer à peindre ?
对你来说,是否有创作的必,继续绘画的必?
Il facilite l'installation de son frère dans les sites qu'il décide de peindre.
他帮助他的弟弟在他决定绘画的地方安顿下来。
À moins que ce soit nous, notre vision calquée sur des peintures très anciennes.
除非这是我们,我们的视野是基于这种非常古老的绘画的。
Les fauves sacrifient la précision de la peinture classique pour de gros traits plus instinctifs.
野兽派画家不再运用古典绘画的精准性,取而代之的是更大、更本能的线条。
Le XIXème siècle voit un autre bouleversement majeur qui va affecter la peinture, l'invention de la photographie.
19纪又出现了另一场影响绘画的重大变革,即摄影术的发明。
Toi tu aimes taguer, tu aimes faire des graphes et tout ça ?
你喜欢涂鸦,喜欢绘画之类的吗?
Tu vas devoir peaufiner ta technique de dessin, mon cher.
你得提高你的绘画技巧,亲爱的。
Le terme d'Ecole de Pont-Aven ne désigne donc pas un lieu d'enseignement de la peiture, mais une colonie d'artistes.
“阿凡桥派”一词并不是指教学绘画的地点,而是一群艺术家。
Observons les caractéristiques de cette nouvelle façon de peindre en rupture avec l’art médiéval.
让我们观察一下这种新的绘画方式的特点,这种绘画方式与中纪的艺术截然不同。
Donc il va falloir le combler avec des mastics adaptés à la couche picturale.
所以必须用适用于绘画层的填充料来填充它。
Me voici maintenant devant des représentations peintes du Ramakien.
我现在正在罗摩的绘画前。
La peinture académique avec ses dieux antiques, ses héros et ses anges, c'est fini !
学院派绘画上的古代神明,英雄,天使的时代结束了!
La naissance de la peinture moderne !
现代绘画的诞生!
Les représentations artistiques pour cette période n'ont plus grand-chose à voir avec les bovins délicatement peints et gravés.
这一时期的艺术表现与精致的绘画和雕刻的牛几乎没有关系。
C'est vraiment un domaine d'exécution de peinture extrêmement sensuel.
这确实是一个非常感性的绘画执行领域。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释