Je fais un détour pour éviter ce quartier encombré.
我绕以避开这个拥挤的街区。
Simultanément, Israël poursuit sa campagne de colonisation illégale en construisant des colonies, le mur ou des routes de contournement et en installant des points de contrôle sur tout le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
“同时,以色列继续开展非法殖民活动,修筑定居点、隔离墙和绕道路,并在包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土全境设立检查站。
Le 18 août, j'ai reçu du Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, une lettre m'informant de la décision de son gouvernement d'autoriser les avions de l'ONU à effectuer des vols directs entre Asmara et Addis-Abeba, sans détours.
8月18日,我收到埃塞俄比亚梅莱斯·泽纳维总理的一封信,通知我埃塞俄比亚政府决定允许联合国飞机在阿斯马拉和亚的斯亚贝巴之间直飞,而无须绕。
Outre la confiscation de terres palestiniennes à des fins de colonisation, une partie du territoire cisjordanien est également occupée du fait d'un réseau complexe de routes de contournement qui relient les implantations entre elles et avec Israël.
除为修建定居点没收巴勒斯坦人拥有的土地,一个复杂的绕
公路网也在侵占西岸的土地,这些绕
公路把各定居点连接在一起,并把定居点与以色列连接起来。
Le gel de toutes les activités des colonies de peuplement, conformément à la Feuille de route du Quartette, et des constructions des routes de contournement a été relevé à plusieurs reprises comme indispensable pour la relance du processus de paix.
有人一再指出,遵照四方路线图冻结定居点一切活动及修建绕公路,是重新启动和平进程不可或缺的条件。
Il a continué de construire et d'agrandir des colonies de peuplement et des routes de contournement dans le territoire palestinien occupé, y compris à Jérusalem-Est, et à transférer des colons israéliens dans le but de modifier la composition démographique du territoire.
它继续在包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土修建和扩建定居点和绕道路,继续转移以色列定居者力图改变被占领土的人口组成。
La puissance occupante a continué de confisquer de plus en plus de terres palestiniennes, de construire et d'agrandir des colonies de peuplement illégales, de construire des routes de contournement pour les colons israéliens illégaux armés, et d'autoriser l'établissement de dizaines d'avant-postes des colons en territoire palestinien.
占领国继续没收越来越多的巴勒斯坦土地,建造并扩大非法定居点,为以色列非法武装定居者修筑绕公路,并准许在巴勒斯坦土地建立几十个定居者前哨。
Pour aller du nord au sud de la Cisjordanie, un Israélien met trois heures en empruntant les routes de contournement construites par la Puissance occupante, alors qu'un Palestinien ordinaire, contraint de naviguer dans le dédale des points de contrôle et des barrages routiers, mettra au moins 13 heures.
从西岸北部到南部,以色列人使用占领国修建的绕道路
需三个小时,而巴勒斯坦平民不得不穿越众多检查站和封路区,至少需要13个小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce qui n'était alors qu'une très vague pensée refait surface à la Renaissance, François I puis Charles IX s'intéressent eux aussi au bénéfice qu'apporterait une telle jonction, évitant d'avoir à contourner toute la péninsule ibérique.
当时仅是一个模糊的想法在文艺复兴时期重新浮现,弗朗索瓦一世和查理九世也关注起这种连接所能带来的利益,避免绕行整个伊比利亚半岛。