有奖纠错
| 划词

Un Iraquien qui n'avait pas été blessé et disait être un parent de la victime a demandé aux soldats, dans un mauvais anglais, de l'aider.

一名声称是受没有受伊拉克人巴巴英文请求士兵帮助

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tufaïte, tuffeau, tuffeux, tuffisite, tuffite, tuffogène, tufier, tufière, tugarinovite, tugtupite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LAmour aux temps du choléra

Elle lui ouvrit et pour la première fois eut peur de son oeil tordu et du bredouillement de ses mots.

她为他开了门,第一次害怕他歪斜眼睛和他结结巴巴话语。

评价该例句:好评差评指正
·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Sourd aux protestations de Harry, Lockhart l'entraîna le long d'un couloir et lui fit monter un escalier sous l'oeil intrigué des autres élèves qui les regardaient passer.

洛哈根本不听哈结结巴巴辩白,夹着他走过一条站满学生走廊,登上楼梯。那些学生都瞪眼看着他们。

评价该例句:好评差评指正
欧也·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Depuis la Révolution, époque à laquelle il attira les regards, le bonhomme bégayait d’une manière fatigante aussitôt qu’il avait à discourir longuement ou à soutenir une discussion.

从他出头露面大革命时代起,逢到要长篇大论说一番,或者跟人家讨论什么,他便马上结结巴巴,弄得对方头昏

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Ce bredouillement, l'incohérence de ses paroles, le flux de mots où il noyait sa pensée, son manque apparent de logique attribués à un défaut d'éducation étaient affectés et seront suffisamment expliqués par quelques événements de cette histoire.

结结巴巴语气,他话语语无伦次,他淹没了思想文字流淌,他明显缺乏逻辑性,归因于缺乏教育,都受到了影响,并将通过个故事中一些事件来充分解释。

评价该例句:好评差评指正
欧也·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Nous verrions donc à tâ… tâ… tâcher de nous aaaarranger tou… tous deux dans les po… po… po… possibilités relatives et sans m’en… m’en… m’engager à quelque chose que je… je… je ne voooou… oudrais pas faire, dit Grandet en bégayant.

“咱们俩慢慢来考虑,怎怎… … 怎么样想出一个可… … 可… … 可能办法,使我不… … 不… … 不至于贸贸然答… … 答… … 答应我… … 我… … 我不愿愿愿意做事,”葛朗台结结巴巴回答。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tuiteur, tujpinambis, tulameenite, tularémie, tularensie, tulbury, tuléar, tulipage, tulipe, tulipé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接