Voilà,la balance des comptes.
看,结算差额。
Les résultats de l'exercice ont été bons.
年度结算有盈余。
Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.
质量要求中等水份达标、现结算。
Les points sont en cours de conversion. Revenez plus tard.
点数结算,没有k人,放心吧。
Le fonds de fonctionnement se compose d'un compte provisoire services et d'un compte provisoire projets.
业务基成包括服务结算账户和项目结算账户。
Les transactions intérieures, de règlement en espèces, chèque, virement bancaire, et ainsi de suite.
交易以国内,现结算,银行汇款等。
J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.
我不仅要行使项目经理职责,还要负责整个项目结算工作。
Le remboursement porte sur le crédit de taxe déductible constaté au terme de chaque année civile.
偿还以每年结算可扣减税额为基础。
Le but de la cession est de court-circuiter la procédure de règlement.
种转让理由,是简化结算程序。
La commission de compensation est appliquée de la même manière à toutes les banques.
所有银行都征收同样幅度结算佣率。
Ces systèmes appliquent des arrangements de compensation globale bilatérale ou multilatérale.
统一般采用双边或多边净额结算安排。
Un jour de retard peut faire perdre des milliers de dollars.
结算耽搁一天,就可能造成数千美元损失。
Ces systèmes appliquent des méthodes de compensation globale bilatérale ou multilatérale.
统一般采用双边或多边净额结算方法。
La position internationale concernant la compensation et la compensation globale est complexe.
国际上对抵销和净额结算立场较为复杂。
Ce règlement prévoyait que les coûts du marché seraient diminués de 9 millions de dollars.
通过结算,合同费用减少了9百万美元。
Dans certains cas, on peut considérer qu'un règlement relève d'un traitement préférentiel.
在某情况下,结算支付可被视为一种优惠。
Plusieurs initiatives d'intégration régionale encouragent la création de banques régionales et de mécanismes de règlement.
一区域一体化行动包括激励成立区域银行和结算方案。
Ces informations sur le règlement net sont également transmises aux intermédiaires.
结算净额一信息也将转送给交易中间人。
Par règlement on entend le transfert de valeur entre les investisseurs pour finaliser la transaction.
结算指投资者之间为完成交易而进行价值额度转让。
Pour cette raison, l'orateur préconise de prévoir l'exclusion des conventions de compensation financière globale.
因此,他赞成作出将融净结算合同排除在外规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous aurez des amendes, et un compte de points dans l'autre pays.
你会在另一个国家,罚款并结算分数。
Quand tout sera arrangé, c'est à lui que vous réglerez les frais.
一切安排妥当之后,也由他与您结算费用。"
Pour le règlement de petites sommes, on peut aussi avoir recours à de l’« argent virtuel » .
对于少量金结算,可以求助“虚拟钱款”。
C'est-à-dire: vous payez comment? On parle de règlement ou de paiement, c'est la même chose.
您怎样支付?结算和支付是一样的。
D'accord. Une autre chose que j'entends tout le temps: vous réglez comment? .
是的。还有一个总是听到的:您怎样结算呢?
Madame Badin : Nous proposons une remise supplémentaire de 2 % si vous réglez à la commande.
如果您立刻结算订单,给您外的2%折扣。
Les règlements de comptes s'enchaînent à Marseille.
账目结算在马赛进行。
Des règlements de comptes qui se multiplient.
成倍增长的账户结算。
Ce soir, l'hypothèse d'un règlement de compte est examinée.
今晚,检验账目结算的假设。
Ca fait république bananière, d'arranger les comptes à la sortie d'un vote.
这是一个香蕉共和国,在投票结束时结算。
Le site tiers s'occupe de régler lui-même la facture au vrai prix.
第三方网站负责按真实价格自行结算发票。
Règlements de comptes en série à Marseille.
在马赛进行系列结算。
On est en train d'exporter des règlements de comptes, si c'est vraiment confirmé.
- 如果真的确认的话,正在出口结算中。
Certaines opérations immobilières parisiennes se règlent directement au sommet de l'Etat.
巴黎的某些房地产交易直接在国家高层进行结算。
Hey t'es un fou ! On va régler son compte à ce type !
嘿,你疯了!把他的账户结算给这个家伙!
En revanche, côté réparations, elles ne sont pas réglées par l'assurance.
另一方面,在维修方面,他并不由保险来结算。
Depuis quelques semaines, les règlements de comptes sont quasi-quotidiens et les habitants sont désemparés.
在过去的几周里,账户几乎每天都在结算,居民心烦意乱。
Les raisons sont multiples, et pour déclarer ses impôts, tout ne peut pas se régler en ligne.
原因很多,报税也不是什么都可以网上结算的。
Sur des messageries chiffrées, certains prétendent solder les comptes et affichent des tarifs.
在加密消息方面,有些声称可以结算并显示价格。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释